读报
登录注册网站首页
 

TESOL大会

北京第二外国语学院翻译学院2009年硕士研究生招生简章

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
学院介绍

北京第二外国语学院创立于1964年,是一所以外国语言文学为主体学科、以旅游管理为特色学科,文学、管理学、经济学、法学、哲学等多学科门类共同发展的教学型大学。学校教学科研机构主要有英语系、日语系、俄语系、德语系、法意语系、西葡语系、阿拉伯语系、朝鲜语系、翻译学院、旅游管理学院、国际经济贸易学院、国际传播学院、法政学院、职业技术学院、继续教育学院、国际文化交流学院、国际教育学院、英语教学部(外国语言学及应用语言学研究所)、思想政治理论教研部、体育教学部、旅游发展研究院、比较文学与跨文化研究所。

为适应我国对外交流合作的日益频繁以及经济、文化诸行业的迅猛发展对高级翻译人才的需求,遵循高等教育与经济社会协调发展相适应的规律,北京第二外国语学院于2006年成立了翻译学院,该院是一所旨在培养高质量、多层次口笔译翻译人才的教学机构。

课程简介

为适应我国对外交流合作的日益频繁以及经济、文化诸行业的迅猛发展对高级翻译人才的需求,北京第二外国语大学翻译学院整合学校40多年翻译教学与研究资源,开办翻译硕士研究生课程,皆在培养高质量、多层次、国际化的口笔译翻译人才。

培养方向

国际会议传译方向(两年制),授予文学硕士学位

应用翻译方向(三年制),授予文学硕士学位

培养目标

国际会议传译方向(两年制):按照国际会议同声传译译员知识结构要求,培养目前国内急需的应用型高级口笔译(包括同声传译)翻译人才。毕业生能够胜任国际会议口译(连续及同声传译)和文件翻译工作,承担政府部门、企事业单位高级口笔译工作。

应用翻译方向(三年制):培养具有较高翻译理论水平,掌握翻译研究方法,具备较强口笔译能力,集翻译理论研究、口笔译实践和翻译教学于一体的高级翻译人才。毕业生能够胜任口译工作及文献翻译,具备较扎实的翻译理论研究基础,能够从事高校翻译教学工作。

主干课程

国际会议传译方向:笔译理论与实践、口译理论与实践、连续传译、视译、同声传译、笔译实务、文体与翻译、汉英典籍翻译赏析等。

应用翻译方向:翻译学、翻译批评、文体与翻译、汉英典籍翻译赏析、口译工作坊、笔译工作坊、专题口译、同声传译、翻译研究专题等。

教学设施

教学设施设备先进、齐全。有不同规格的语言实验室、同传实验室、多语种计算机辅助翻译实验室、多媒体教学实验室、丰富的中外文翻译文献、期刊、图书和音像资料;翻译研究信息数据库、翻译教学语料数据库等。

国际交流

翻译学院与美国蒙特雷高级翻译学院建立了合作交流关系,有长短期学生交流项目,并与境外多所高校有合作意向。

师资力量

翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事口笔译教学与理论研究,部分教授为中国翻译协会专家会员,并担任中国译协对外传播翻译委员会、全国翻译资格(水平)考试委员会的专家。学院还聘请外交部翻译室主任、中国译协副会长、国外知名大学翻译教授担任兼职教授。

实践教学

北京第二外国语学院是中国翻译协会的单位会员,翻译学院在中国外文局、中国对外翻译出版公司、英华博译(北京)信息技术有限公司等多家单位建立了翻译实践教学基地,学生在校学习期间有大量的口笔译实习实践机会。

就业前景

随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断加强,各种国际性活动日趋频繁,对高水平、专业化的口、笔、同传翻译人才的缺口日益加大。因此,翻译专业毕业生就业范围广泛,就业前景良好。

联系方式

北京第二外国语学院研究生处网址:http://www.bisu.edu.cn →“人才培养”→“研究生教育”

联系电话:(010)65778471

北京第二外国语学院翻译学院网址:www.bisu.edu.cn →“教学单位”→“翻译学院”

联系电话:(010)65778945

E-mail:sit@bisu.edu.cn


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭