读报
登录注册网站首页
 

报纸头版

全球语言服务商30强面世

作者:本报记者 张晶晶
Aa
  • -   
  •    +
世界知名调查机构美国Common Sense Advisory公司日前发布了《全球大型语言服务供应商2008年度排名30强报告》。据悉,Global Linguist Solutions、Lionbridge Technologies以及L-3Communications三家美国语言服务公司位列前三甲。SDL International(英国)、STAR Group(瑞士)、 Honyaku Center(日本)以及其他来自欧洲和亚洲国家的语言服务公司均榜上有名。

Common Sense Advisory公司统计的数据显示,全球语言服务市场呈现三分天下的局面。其中,欧洲企业占全球市场份额的43%,本年度市值将高达64亿美元,该数字将在2013年升至107亿。美国企业则占全球市场份额的40%,本年度市值将高达60亿美元,市值将在2013年突破101亿美元。亚洲企业虽起步较晚但发展迅速,占全球市场份额的12%,本年度市值将达17亿美元,市值将在2013年升至30亿美元。

报告称,目前全球语言服务行业发展呈上升趋势。尽管去年语言服务行业因受全球金融危机影响而增速减缓,但其总体发展态势依然良好。据了解,此次排名的考量对象主要为以通过投资各种形式的语言服务而获利的公司或部门。上榜公司多为全球化跨国集团,英、美公司仍占主导地位,欧洲及亚洲企业所占比重也在逐步增强。

国际各大语言服务商酣战之际,我国本土语言服务企业也在积极谋求发展,加快产业化步伐。然而在目前,国内企业仍然无法与海外同类公司抗衡。中国翻译协会行业管理办公室主任李锐在分析原因时指出,国内语言服务商目前以传统翻译公司为主,主要提供口、笔译服务。据不完全统计,我国目前共有3000余家翻译公司。这些机构规模小、分布散、业务单一,年营业额超过500万元的综合型大企业寥寥无几。虽然北京元培世纪翻译有限公司、传神联合信息技术公司等较具规模的翻译企业相继崛起,并在一定程度上加速了国内语言服务行业的成熟,但大型、知名翻译机构在国内市场仍较为欠缺。国内语言服务行业缺乏“龙头企业”的状况在一定程度上为行业实现规范化运作加大了难度。

为了改变这一现状,为语言服务企业创设更好的发展环境,中国译协和武汉市政府合作建立了中国首个多语信息处理产业基地,吸引了众多翻译企业加盟。该基地计划通过2至3年的发展成功吸纳3至5万名翻译人才,占有20%至30%的国内翻译市场份额,并拓展翻译外包事业,力求将自身打造成为专供中国语言服务商集中发展的“硅谷地带”。此外,全国首家由政府主导的“全球多语信息转换中心”也已于近期在成都落成并投入运营。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭