学习语言是一个文化知识的积累过程。语言是在一定的文化背景中使用的,它的使用受文化的制约,不同的语言反映了不同的文化差异,在各个民族中均可找到反映本民族独特文化的词汇。通过介绍词汇的文化含义,使学生了解外国的文化和风俗习惯,这是帮助他们学好英语、更好地理解本民族文化的有效方式。如在汉语里“狗”是遭人鄙视的下贱畜牲,素有“狗仗人势、狗急跳墙”之说。而在西方人眼里,“狗”却是忠诚的象征,是宠物,以狗来比喻人时是褒义的。You lucky dog(你这家伙真幸运),Love me , love my dog是“爱屋及乌”的意思。 可见,词语的褒贬不同会给理解和交际带来很大偏差,这就要求教师在讲解词语用法时,向学生说明词语的文化内涵,让学生不仅掌握词的字面意义,还要知道它的褒、贬,避免在使用上犯错误。
影视作品源于生活,再现生活。它为学习者提供了英语民族如何进行交际的鲜活的语言和真实情景,也提供了语言实践的情景,弥补了课堂上教师难以展示的文化知识,是学习语言和提高学生跨文化交际能力的极佳途径。比如南北战争的Gone With the Wind(《飘》),二战时期的Casablanca(《卡萨布兰卡》),现代影片Cast Away(《荒岛余生》),You’ve Got Mail(《网络情缘》),都是一部部鲜活的教科书。英语电影通过真实的场景再现,让学习者深刻地理解英语中一些文化内涵丰富的词汇,学会简洁、地道的表达方式。