押韵的slummy mummy和yummy mummy是一对反义词。slummy mummy可译作“邋遢妈妈”,这应该比网上偶现的直译“贫民窟妈妈”更为贴切。2008年,这个词还被菲奥纳尼尔用于书名之中,即The Secret Life of a Slummy Mummy(《邋遢妈妈秘史》)。虽然yummy的中文释义是“美味的”,但yummy mummy不可直译作“美味的妈咪”。《新英汉词典》提供的对应词是“性感妈妈”。《牛津英语词典》在2006年9月收录了这个词,提供的最早例证时间是1993年。yummy mummy一词的流行,或许应该归因于其通过通俗作品的传播。2006年,英国作家波莉威廉姆斯将该词用在其小说Rise And Fall Of A Yummy Mummy(《性感妈妈兴衰记》)的书名中。