主编专访
成都语言桥翻译有限责任公司
记者:您认为成都语言桥翻译有限责任公司所提供的翻译服务最重要的创新性体现在那些方面?
朱宪超:十年如一日,语言桥坚持“更准、更快、更周到”的服务理念,为客户提供“更加满意”的服务。有坚持就是有希望,有追求就是有创新!
记者:成都语言桥翻译有限责任公司近期是否有新的发展重点,如研发新的翻译服务项目或种类等?请您详细介绍一下。
朱宪超:“以信息技术推动翻译创新”是语言桥在2008年提出的口号。两年来,公司在信息化建设与翻译技术方面都取得了突破性的成绩,提高了公司的运营水平,提升了为客户服务的质量。
记者:据了解,成都语言桥翻译有限责任公司在四川大学、四川外语学院等多所高校设有实习实践基地。您认为这些基地对于高校外语及翻译教学最重要的意义是什么?
朱宪超:自2002年起,语言桥公司与四川外语学院合作,连续举办了七届“语言桥翻译大赛”,此大赛已经受到了外语界的广泛关注,成为业内的一个品牌。“第八届语言桥杯翻译大赛”将于今年6月底启动,欢迎各大高校的在校生踊跃参与大赛。
同时,公司与重庆及四川地区的多所高校开展了丰富多彩的实践活动,受到广大师生的欢迎与好评。目前,语言桥已经在北京和昆明建立了分公司,我们下一步将与更多的高校合作,促进产、学、研的全面发展,互惠互利,合作共赢。这也有利于国内整个翻译行业的健康、稳定、持续发展。
记者:成都语言桥翻译有限责任公司于2009年荣获了“中国翻译协会十佳企业会员”称号。您认为贵公司获此殊荣最重要的原因是什么?
朱宪超:语言桥获此殊荣最重要的原因是公司的“自律”与“口碑”,公司坚持“诚信为本”的原则,有所为有所不为。
语言桥是业内最早把翻译公司企业化运作的公司之一,最早提出“翻译项目管理的概念”,并付诸实施,也是业内最早培养专职翻译团队的翻译公司之一。2004年,语言桥在业内率先通过ISO9001:2000质量体系认证。2006年,我本人编著的《译员基础教程——翻译公司的运营与管理》一书,全面透彻地分析了商业翻译市场的现状,并与读者分享了翻译公司的运营和管理经验,这些都为翻译行业的健康发展做出了自己的贡献。
2008年,语言桥提出“以信息技术推动翻译创新”的理念,期待中国翻译服务产业的整体水平尽早与欧美翻译与本地化行业的服务水平相当。
记者:请您用几句话向参与此次评选投票的广大读者以及评议专家对成都语言桥翻译有限责任公司进行推介。
朱宪超:十年如一日,语言桥将坚持“更准、更快、更周到“的服务理念,为客户提供更加满意的服务。
机构简介
成都语言桥翻译有限责任公司于2000年在四川省成都市注册成立,迅速发展为西南地区乃至全国知名的翻译公司。语言桥公司立足于语言信息处理的理论研究和技术应用,是互联网时代新型的语言信息服务提供商。
目前,语言桥公司已经在北京、重庆、昆明等地建立了数家分支机构,为公司开拓了更为广阔的市场,树立了良好的战略品牌。公司于2004年通过了ISO9001:2000国际质量体系认证,是业内最早通过该认证的企业之一。语言桥公司还是中国翻译协会(TAC)、美国翻译协会(ATA)和本地化行业标准协会(LISA)的成员单位。
除了为政府部门、跨国公司和大型企事业单位提供跨行业、多语种、高水平的翻译服务外,语言桥还为客户(尤其是各大高校)提供“量身定制”的各项外语培训项目,由公司资深项目经理及专业审校全程培训指导。迄今为止,语言桥公司已挂牌成为四川省多所知名高校的培训基地,为外语专业学生进行翻译培训。