读报
登录注册网站首页
 

语言万象

流行热词翻译点津

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
本期主题 秒杀门 栏目主持 王维东

秒杀:seckill(ing)

点评:“秒杀”本是电脑游戏词语,指玩家PK或和怪物打斗时,由于对方过于强大,自己还没来得及还手或逃跑就被杀死。网购中的“秒杀”是一种新型网络竞拍方式,指卖家发布一些超低价格的商品,所有买家在同一时间上网抢购。英译seckill由second和kill缩合而成,该词的一大特点是,两词中c和k的读音相同([k]),给整个词平添了文字游戏的色彩(类例:“音乐日历”可先译成musical calendar,在此基础上缩合成musicalendar;或先译成melodious dates,然后缩合成melodates)。

背景:前不久,中国肯德基推出“超值星期二”三轮秒杀活动。而消费者辛苦秒杀到的半价优惠券却被肯德基称为“假券”,并且不予兑现。网友把该事件称为“秒杀门”(seckill gate / scandal)。近日,中国肯德基已就此事发表声明,称活动考虑欠周详,“假券”(fake coupons)用词欠妥。

抢抢族:freebie / freebee monger(s)

点评:freebie或freebee指“商家免费赠送的物品”;monger指“嗜……如命的人”,例如war monger(战争狂)、gossip monger(爱搬弄是非的人)或fame monger(一心想出名的人)。“抢抢族”还可译成catch-it-quick schemer(s)或freebie craver(s) / grabber(s) / lover(s),但不宜译成quick catcher(s),因为那是“机灵的(棒球)接手”的意思。

背景:抢抢族指经常参加免费赠礼活动的一个群体,他们经常关注网上提供的各类赠品促销活动,然后依据活动要求,想方设法弄到喜欢的赠品。抢抢族需要根据不同的游戏规则制定不同的“作战方针”,而且要在第一时间准备行动。

折客族:coupon freak(s)

点评:freak的意思是“对……着魔的人”,于是coupon freak是指“使用优惠券上瘾的人”。我们也可以把一个电影迷称作a movie freak。如果违反商家规定滥用优惠券,那这个人就是一个coupon abuser;如果炒卖优惠券从中牟利,那这个人就是一个coupon speculator。

背景:折客族指在购物过程中用尽各式各样优惠券换取折扣的人。随身携带一堆从报刊、网络、商家等各渠道得来的优惠券,从前只是许多精明“师奶”(housewives)和在校学生的专利。然而,自从金融海啸横扫全球以来,使用优惠券省钱之风大盛,越来越多的人加入了“折客族”的队伍。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭