读报
登录注册网站首页
 

高等教育

八面来风

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
译界专家齐聚河南探讨全球背景下的典籍英译

第六届全国典籍英译学术研讨会5月10日在河南大学举行。此次研讨会由中国英汉语比较研究会典籍英译学会主办,河南大学外语学院承办。

中国翻译协会常务副会长唐闻生、中国英汉语比较研究会副会长潘文国、中国典籍英译研究会会长汪榕培、《中国外语》杂志社主编张后尘、南开大学外国语学院博士生导师王宏印等170多位专家学者齐聚河大,旨在探讨在全球化背景下如何将中国的经典文献翻译成优美的英文,将中国的古典文化推向世界,促进中国文化的传播。

与会代表认为,中国典籍是中华文明的历史结晶,是中华文化的重要成果。具有数千年历史的中华文化不仅属于中国,也属于世界。但是由于语言差异,它们并没有在世界上广为流传。在当今经济全球化的背景下,中西方文化交流越来越频繁,中西文化互补的呼声越来越高,把我国民族典籍翻译成世界上使用最广泛的语言——英语,让世界了解中国文化,并使之走向世界,是我国每一位翻译者应该担负的社会责任和历史使命。

2010年全国高校英文短剧大赛在北京外国语大学举行

由北京外国语大学主办的“Drama Night 2010” 全国高校英文短剧大赛决赛近日在北外举行。本次大赛吸引了来自北京大学、中国传媒大学、北京第二外国语大学、上海外国语大学、西安外国语大学、中山大学、武汉大学、南开大学等全国几十所高校的选手参赛。据了解,各大高校均分别举办了初赛,以推荐决赛选手。

北京外国语大学英语学院副院长金利民、英语学院教授张耘、侯毅凌,中国传媒大学教师丁硕瑞、北京大学外籍教授Thomas Rendall和Babara Rendall等担任本次决赛的评委。

经过评选,北外英语学院英语系选手表演的A Midsummer Night Dream获得最佳短剧奖,国际商学院选手表演的Documentary Live BFSU获得最佳网络人气奖和最佳舞台效果奖,西安外国语大学选手的The Lizzie Mcquire Movie获优秀组织奖。此外,中国传媒大学的选手获得最佳剧情、最佳男主角、最佳女配角三项大奖,北京大学的选手则获得最佳导演、最佳女主角和最佳男配角三项大奖。

“新时代新旅游新生活”旅游英语风采大赛在京落幕

近日,由中国旅游协会旅游教育分会和北京第二外国语学院联合主办、旅游教育出版社协办的,以“新时代新旅游新生活”为主题的旅游英语风采大赛在北京第二外国语学院落幕。

来自北京第二外国语学院、厦门大学、复旦大学、西安外国语大学、首都师范大学、东北财经大学、北京工商大学、河北大学等13所高校的旅游专业参赛选手会聚北京二外,展示了旅游英语口语风采。最终,来自北京第二外国语学院旅游管理学院留学生安娜罗夺得一等奖。

据了解,本次风采大赛分为“命题演讲、评委提问、观看录像陈述观点”三部分,旨在考查旅游管理专业大学生的英语素质和旅游管理及导游行业的专业知识,锻炼大学生的英语口语能力和逻辑思维能力,为旅游管理人才提供展示自我能力和风采的舞台。中国旅游协会旅游教育分会会长、北京第二外国语学院党委书记段建国、北京第二外国语学院副校长邱鸣、北京市民讲外语活动委员会专家顾问杜大卫等出席了本次大赛。


相关文章
联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭