订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

态度

本文作者: 21ST
中国语言资源保护工程总体完成率达99.7%。去年成功举办首届世界语言资源保护大会,其会议成果性文件《岳麓宣言》通过联合国教科文组织审定并成为其首个以“保护语言多样性”为主题的永久性文件,向世界传递了中国声音、贡献了中国智慧,充分体现了加强语言交流互鉴、推动构建人类命运共同体的理念,成为提升中国语言文字国际影响力的一次成功实践。

教育部近日召开发布会,介绍2018年中国语言文字事业发展状况。据教育部语言文字应用管理司、语言文字信息管理司司长田立新介绍,中国语言教育事业有力推进。在高等教育语言专业人才培养上,2018年“外国语言文学”一级学科各层次学位授予人数逾20万,100多所高校新增语言文学类本科专业120个,外语类本科专业覆盖语种突破100个。“中国语言文学”一级学科和“汉语国际教育”专业各层次学位授予人数近15万。

对著名的名胜古迹应该采用惯例通行且达成共识的译名;对于中国本土化、独具中国文化内涵的标识需要进行创意设计,增强城市标识的友好度。

北京市人大常委会监督工作专题调研组近日对北京市公共服务领域外语标识使用和管理工作情况进行调研检查。

据了解,每年轨道交通新线开通前,北京市交通委将轨道线路名称、车站名称的英文翻译初稿报请北京市政府外办,最终以北京市政府外办批复的英文翻译为准,其余标识的英文翻译参照相关标准规范和要求执行。北京第二外国语学院国际商学院院长尹美群表示,确定使用外语标识时,要参照国家或北京市提出的外语标识使用规范和要求。外语标识使用与管理工作对服务国家整体外交,推动北京国际交往中心建设具有重要意义。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容