Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲 
活动动态 
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育周刊   |   21世纪英文报

双语诵读传承经典 中华诗词走向世界——2019“致经典”双语诵读会全国总决选及国际诵读会完美收官

本文作者: 陈叶岚琦
期号:302
  收藏
从“春眠不觉晓,处处闻啼鸟”的明媚春景,到“少壮不努力,老大徒伤悲”的经世箴言,再到“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝”的爽朗明快,中华诗词的独特风韵和内涵在“致经典”少年们的精彩表演中展现得淋漓尽致。以诗会友,诵诗传情。少年们用绘声绘色的朗诵与古代的伟大诗人隔空对话,让中华诗词在中英双语的诠释中迸发新的活力与生机。

近日,2019“致经典”双语诵读会全国总决选(以下简称“致经典”大会)在北京电视台圆满收官。历经5个月层层选拔、从全国40万名选手中脱颖而出的60名优秀选手在全国总决选的舞台上以流利的中英文朗诵配合独具特色的传统才艺表演,抒发了自己对中华传统诗词的热爱之情。

本届“致经典”大会全国总决选分为学前组、小学低组(一至三年级)、小学高组(四至六年级)、初中组和高中组五个组别。组委会针对根据各组别选手的年龄和认知特点设置了不同的环节,包括“朗读者”(双语朗诵)、“评委问答”以及“诗情话意”(结合古典诗词进行的英文情境演讲)。此外,为了更好地考查选手的传统诗词知识、临场反应能力以及英语综合能力,初中组和高中组还特设冠军争夺战“译译生辉”和“奇思妙想”,令总决选现场的气氛更加紧张、激烈,而选手们出色的表现亦给评委和观众留下了深刻印象。

经过一天的激烈角逐,最终来自武汉斯林姆国际教育的张惟时、云南师范大学幼儿园的李思仪、上海市行知实验幼儿园的徐诗成获得学前组冠、亚、季军;来自上海外国语大学附属外国语小学的夏子涵、上海市进才实验小学的叶紫、西安铁一中湖滨小学的孙常铭获得小学低组冠、亚、季军;来自河南省南阳市油田实验小学的张李聃、云南大学附属小学的易千寻、杭州二中白马湖学校小学部的柳曜随心摘得小学高组冠、亚、季军;来自北京市师达中学的高田园、钦州市第二中学的莫芷晴、北京三帆中学裕中校区的郝书研斩获初中组冠、亚、季军;来自北京师范大学附属实验中学的范力允、北京师范大学附属实验中学的侯健祺、北京第三十五中学国际部的孙韶秀荣获高中组冠、亚、季军。

本次全国总决选的评委团阵容强大,他们分别是中国比较文学学会会长、教育部长江学者特聘教授、上海交通大学教授王宁,北京语言大学教授、全国汉语国际教育教指委委员张华,北京大学中文系教授、中国比较文学学会秘书长张辉,北京师范大学外文学院教授张政,中国社会科学院大学国际教育学院院长王晓明,北京四中语文教师、人文实验班班主任王志彬以及来自美国的英语教学专家Jeffrey Stiles。

在“大家论学”环节,王宁教授对选手们用自己喜欢的方式精彩演绎传统诗词表达了赞赏。王宁认为,致经典活动从孩子抓起,将文化融入到英语学习之中,正是这个活动的旺盛生命力所在。选手们仪态自然大方,感情充沛,朗诵富有韵味和表现力,并且通过服装、道具的运用烘托了诗歌想要表达的情感和意境,很好地领会了中华经典诗词的思想内容。

全国总决选主持人——来自中央电视台外语频道的张博也高度称赞了选手的精彩表现。他强调,虽然选手的表现有分数差别,但是他们每一个人对中国传统文化的热爱都是满分。背诵诗词是考验大多孩子的难题,但现场选手们不仅背诵了大量的古诗词,还乐在其中地深入学习。他们不仅展现了中华少年之风貌,还传承了中华诗词的文化内涵。

2019“致经典”双语诵读会由中国日报·21世纪英文报、北京圣陶教育与创新研究院联合主办,21世纪英语教育传媒承办,中国比较文学学会、中国阅读学研究会协办。著名翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖获得者、北京大学许渊冲教授担任总顾问。大会面向3至18岁青少年,通过用中英文朗诵中国古典诗词、演绎传递中国传统文化的英语情景、传统文化知识挑战等内容,为广大青少年搭建一个用英语讲述中国故事、传递中国传统文化的舞台,鼓励他们将英语学习与传承中华传统文化有机结合,提升跨文化沟通能力。

“致经典”双语诵读会全国总决选结束后,部分优秀选手还前往加拿大,在“致经典”国际诵读会上与海外选手就中华传统诗词进行交流切磋,成为向海外传播中华文化的小使者。

8月18日,“致经典”国际诵读会在美丽的多伦多大学密西沙加校区顺利举行。经过中加两个赛区的层层选拔,近50名海内外优秀青少年齐聚加拿大共襄诗词盛典。诵读会现场,中加选手们通过中英文朗诵和才艺表演等内容了解中国、致敬经典,在国际舞台发扬中华传统文化的魅力。

活动伊始,加拿大联邦参议员胡子修代表加拿大联邦政府,欢迎来自中国的选手们。胡子修表示,很高兴看到中国和加拿大的同学们通过“致经典”国际诵读会相互交流、共同学习。同时,胡子修对中国日报社和加拿大密西沙加华商会能够举办这样一场青少年的文化交流活动表示高度的赞赏。

加拿大国际诵读会的专家顾问团阵容强大,由加拿大联邦参议员胡子修担任专家顾问主席,专家顾问包括颐康基金会总裁萧显扬、资深报业人士门宗伟、Rogers媒体公司高级经理Jake Dheer、杜夫林-皮尔天主教学区教育局委员Luz del Rosario、加拿大资深媒体工作者李立本以及皇家银行商业理财服务副总裁彭清湘等。

经过一天的激烈角逐,最终王诚康、Meng SophieQingling、侯健祺获得高中组冠、亚、季军;郝书研、金煜涵、肖雪获得初中组冠、亚、季军;卢柔安、张博承、周贝怡摘得小学高组冠、亚、季军;周梓沁、张方晏、唐诗画获得小学低组冠、亚、季军;吴树言、程天加、张孙缘圆获得学前组冠、亚、季军。各组别冠军和亚军均获参议员奖。此外,中国选手王诚康和加拿大选手卢柔安还获得了由21世纪报颁发的文化小使者奖项。

在颁奖典礼上,中国驻多伦多领事馆参赞鄂德峰也对“致经典”国际诵读会表示高度赞赏。他认为,国际诵读会非常有意义,“诵经典、传文化、拓视野、系友谊”是非常好的主题。文化和语言都是交流的载体,也是两个国家加强交流和合作的工具。鄂德峰希望,中加孩子能够通过国际诵读会促进彼此的友谊和交流,成为永远的朋友。他也祝愿“致经典”国际诵读会越办越好,以后能多多举办类似的活动,这样就会有越来越多的中加使者,推动两国和两国人民的友谊和合作到达一个新高度。

诵读活动之余,主办方和尼亚加拉市政府特意邀请选手们在风景如画的尼亚加拉公园种下友谊之树。尼亚加拉市议员Chris Dabrowski和尼亚加拉公园主席Sandie Bellows作开幕致词,并为每位选手颁发了荣誉证书,感谢孩子们为推广尼亚加拉和促进中加两国的文化交流作出的贡献。

2019“致经典”国际诵读会由中国日报·21世纪英文报、北京圣陶教育与创新研究院联合主办,21世纪英语教育传媒、加拿大密西沙加华商会承办。

传承文化,传播中国。“致经典”少年走向海外,也将中华传统文化传播到世界。未来,“致经典”大会的国际选区还将覆盖到英国、美国等更多主要英语国家以及“一带一路”沿线国家,探索中华文化国际传播与交流新模式,在国际人文舞台讲好中国故事、传播好中国声音,阐释好中国特色、展示好中国形象。
Loading ...
订阅更精彩
本报热门文章


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究   京ICP备13028878号-12   京公网安备11010502010736号
关闭
内容