订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

品鉴《江雪》译文 感悟孤寒意境

本文作者: 清华大学 谢仁杰 指导教师 王敬慧

北京的寒冬悄然而至,不禁让人想起诗人柳宗元笔下那个冬天∶层峦叠嶂横,不见飞鸟﹔小径纵横,人迹渺渺;雪中孤舟,老翁垂钓。这首看似简短,却蕴含着千方孤独的小诗,该怎么用英文翻译呢?怀着这样的思考,我查阅了赵甄陶、许渊冲、吴经熊、威特·宾纳四位翻译大家的译作,并在英汉互译课上开展对比研究,探讨不同的翻译效果。




Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容