Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第4期
>
正文
中美专家再次联合打造高级翻译培训
本文作者:
21st
第4期
收藏
改革开放使得我国对中高级翻译人才的需求大大增加,中国外文局教育培训中心联合国际研究学院,组成国际一流专家队伍,在今年暑期来北京举办高级口笔译班。
据外文局培训中心的王欣主任介绍,美国蒙特蕾高级翻译学院是世界上著名的翻译专业学院之一,外文局培训中心2004年曾与该学院成功地举办了第一期高级口译班,今年这是两强第二次合作,这次邀请该学院两名著名教授专门飞到北京从事教学,目的是借该学院一流的师资来为国内培养急需的中高级翻译人才。
据悉,这期在暑期举办的培训班已经开始招生,优秀学员还可以免去美国蒙特蕾高级翻译学院研究生入学考试,优先获得入学资格。为了使大家更好地了解老师和培训的具体情况,外文局培训中心在其网站上有详细介绍和04年第一期培训班的介绍。
中国外文局教育培训中心是中国外文局直属机构,具有40余年的历史,其前身是中国外文局外语干部培训班和中央文化干部管理学院分院。经中央编制办公室批准,于 2002 年 3 月正式更名为中国外文局教育培训中心。主要职责是负责中国外文局局内编辑、翻译等业务人员的培训,同时经批准,承担全国翻译资格考试的培训工作。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
规范智能应用打造典型场景——北京加快推进教育与科技双向赋能 (375期)
在翻译与研究之间——吴笛教授的跨界探索 (374期)
聚天下英才 谱友谊新篇——百名外国专家荣获2024中国政府友谊奖 (373期)
《认知翻译学》: 以语言认知理论展开翻译认知研究 (373期)
躬耕译林 桃李满园——李尧的翻译人生 (371期)
匠心打造课程 坚守点亮未来 ——《大学英语》的建设之旅 (371期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容