炎炎夏日,酷暑袭人,一杯泛着金黄色酒花的冰镇啤酒顷刻间即可沁人心脾。适逢世界杯热浪来袭,无数球迷的观球必备“佐料”——啤酒,也自然成为这个夏日的一道独特风景。7月15日至8月27日,2006年第十六届青岛国际啤酒节(Qingdao International Beer Festival)将与青岛欢乐嘉年华文化传播有限公司联合,共同打造一个畅饮啤酒的盛会。在啤酒节上,游客们将有幸一饱口福,品尝到来自德国、澳大利亚、荷兰等世界各地口味纯正、原汁原味的啤酒。
关于“beer”,还有一些有趣的短语。如“small beer”在英国指的是淡色啤酒,但在美语中则指“少量啤酒”。“small beer”的比喻义指规模或格局不大的事物。比如说某人自以为是,可说成“He thinks no small beer of himself”。
当人们讽刺得寸进尺的人时会说:“What do you want? Egg in your beer?”为什么这么说呢?“egg in your beer”这个短语最早出现在大约20世纪早期,直到二战期间才真正流行起来。在过去,鸡蛋和啤酒都是紧俏的物资,特别是在二战时,不像现在一样可以轻易买到。因此对那些得寸进尺、总想得到更多的人来说,这是一个很好的比喻。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号