Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第67期
>
正文
Google公司修正翻译错误 网络外语学习工具质量待提高
本文作者:
21ST
第67期
收藏
随着网络技术的发达,在线词典、网上翻译工具等外语学习工具以其方便、快捷等优点越来越受到外语学习者的青睐。近来,这些网络外语学习工具的质量也受到英语学习者的普遍关注。
日前,Google中国公司负责人称,Google网上翻译工具的相关翻译不当错误现已经基本得到修正。
据了解,上月底,网上曾有英语学习者指责Google翻译工具出现部分翻译不当的错误,其中受抨击最多的是两大类错误,即“this”(这)对应“中国”以及“f”开头的英文脏话对应“中国运动员”。
Google中国公司日前委托奥美公关的任先生解释说,他们很长时间以前就曾接到相关投诉,并立即着手对翻译工具的基础问题进行修正,但修正需要一个过程。此次做出改进的主要是被抨击最多的两大错误。任先生还表示,google公司会加速开发翻译工具的智能,从基础领域促进翻译工具升级。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
在外语教材编写及使用中有机融入国家意识 (376期)
我国“双一流”建设取得显著成效:世界一流大学方阵加速形成 外语学科建设扎实推进 (376期)
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
让外语出版与时代同频共振 (375期)
大国工匠助力职教高质量发展 (374期)
《关于加快推动博士研究生教育高质量发展的意见》: 持续深化博士研究生教育综合改革 (374期)
在翻译与研究之间——吴笛教授的跨界探索 (374期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容