每年9月30日是国际翻译日。国际翻译家联盟(简称国际译联,FIT—International Federation of Translators)将今年国际翻译日的主题定为“请勿迁怒于信使!”此主题旨在让人们认识到翻译业所面临的危机。国际译联认为,翻译是一个充满风险的行业。在传播不同语言和文化之间的信息方面,口笔译工作者肩负重任,如果没有这些专业人士——笔译者、口译员、术语学家,社会就会陷入无法相互理解的局面。在今年的国际翻译日期间,国内翻译界组织了各类庆祝活动,以期让社会更加关注我国翻译产业的发展。
根据LISA协会(Localization Industry Standards Association,国际全球化、国际化和本地化专业组织——本地化行业标准协会)的统计数据,2006年中国翻译市场产值约为300亿元人民币。面对利润空间巨大的翻译市场,近年来,中小规模的翻译公司发展迅速,全国各类专业翻译注册企业目前已达3000多家,而以咨询公司、打印社等名义注册、招揽翻译业务的公司更有数万家之多。成立时间在两至三年的公司是翻译市场的主力军。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号