Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第165期
>
正文
时尚用语新词新译
本文作者:
21ST
第165期
收藏
凹地效应:the downfold effect
点评:与“蝴蝶效应”(the butterfly effect)一样,该词也是借由一个载体表述引申的含义。“凹地效应”重在突出“凹地”一词的引申义,即聚拢人气的特质。但如果将这些特质详细翻译出来,则不免累赘,因而只需直译即可。“凹地”在英文中有多种对应的表达方式,如basin、bowl、downfold等,此处不妨效仿“the butterfly effect”,直接翻译为“the downfold effect”。
背景:最近开始流行一个新词“凹地效应”,该词本意是指某事物因具有某些特征或优势,对另一些事物产生吸引力,并使其在身边聚拢的现象。凹地的特性是聚势,那么对于人来说,聚势的结果就是处世成功。如果你想拥有好的人缘,提高自己的人气指数,在身边聚集一批好朋友,那就要让自己成为一片“凹地”。要做一片聚拢人气的“凹地”需要具备几个要素: 一是谦虚、二是包容、三是聆听。一个人只要具备这些“凹地”特征,就能聚集人气,常得贵人相助。
牛奋男:promising bull
点评:bull是公牛,又有雄性大动物的含义,此处可用来代指男性。“牛奋男”通过自己的勤奋努力,积极进取,必然会有promising的未来,因此翻译成“promising bull”,言简意赅,又不失幽默感,可以恰当传达“牛奋男”的含义。
背景:“牛奋男”是继“经济适用男”之后又一网络流行词。“牛奋男”的主要特点是:暂时没有良好的经济基础,但有可靠的人格魅力和信得过的品质。他们在勤勤恳恳创业的同时希望伴侣能陪自己为将来打拼,共同为生活努力。
该词的流行反映的正是目前白领女性交友观念的改变。更多单身女性在择偶时不再将目光聚焦在诱人的“绩优股”——“钻石王老五”身上,而是更多地关注看似业绩平庸但不缺乏上进心、勤奋努力、对待感情执着的“潜力股”,即“牛奋男”。
裸婚:flat marriage
点评:flat指平的、静止的,也可理解为纯粹的意思。正如“flat water”是指没有气泡的止水,“flat marriage”可以形容没有任何修饰和排场的婚姻。同时,flat给人以一穷二白的感觉,正可表现80后“裸婚”一族的经济现状。
背景:在经济困难时期,“裸婚”成为一种新兴的结婚方式。在这种婚姻中,夫妻双方没车、没房、没钻戒、不办婚礼、不度蜜月、不摆酒席,结婚条件极为简陋。“裸婚”的主角们通常是缺少背景、经济不济的80后。他们到了适婚年龄却遭遇经济危机、公司裁员,“裸婚”也就应运而生。
折客族:coupon fancier
点评:英语中coupon专指购物时带有折扣的优惠券,“折客”一族喜欢使用各种优惠券消费,因而用“coupon fancier”形容这一类人,再恰当不过。
背景:顾名思义,“折客族”就是指在一切购物活动中用尽各式各样的优惠券换取折扣的人,这涉及到衣、食、住、行、教育、医疗和娱乐等各个领域。以前,在购物时随身携带各种优惠券,只是许多精明“师奶”和在校学生的“专利”。然而,自从2008年金融海啸横扫全球以来,使用优惠券之风大为盛行,从普通工人到写字楼白领,越来越多的人加入到“折客族”的队伍中。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
从词汇更迭中窥探社会变迁——《新时代英语新词语词典》简介 (344期)
用语言交流增强互信 促中外合作共同发展 (339期)
千淘万漉虽辛苦 吹尽狂沙始到金 我译《透视教育时尚》 (338期)
传播中国学术成果 促进国际学术交流——《中国应用语言学 (英文)》 “产出导向法”专辑简介 (336期)
外研社发挥多语种融合出版传播优势 助力高质量非通用语教材建设 (327期)
应用语言学研究的叙事转向 (323期)
开拓创新 引导外国语言学及应用语言学研究 ——《现代外语》主编、广东外语外贸大学冉永平教授专访 (319期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容