订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

社交网站助力方言传播

本文作者: 21st
随着Twitter, Facebook等社交网站的流行,许多古老的英语方言得以广泛传播。

据英国《每日邮报》报道,语言学家发现,人们在社交网站上交流时常常在不经意间使用一些口语词,使得许多方言词迅速在英国广泛传播开来,走入人们的日常生活中。

上世纪80年代,在英格兰东部Bernard Matthews农场举办的一次电视竞赛使bootiful这个原本只在诺福克郡使用的词在全国流行。如今,社交媒体在促进方言传播方面起到了与电视竞赛同样的作用。

曼彻斯特大学社会语言学家Eric Schleef博士表示,一般来说,方言通过人们口头传播的速度相对较慢,而现代通讯技术的发展加快了其传播速度。人们在网上聊天或发手机短信时有时就像面对面交流一样,会使用俚语、方言和口语词。“这意味着,人们有机会见到以往不会见到的单词,同时在日常对话中使用了这些词。”Schleef博士说。

传播最快的方言词

地点 方言 含义

Norfolk bootiful beautiful

Cornwall andsome lovely

Liverpool boss good

Aberdeen bairns babies

Manchester mardy moody

Midlands gitty alley

Leeds in a boo in a mood

Hull tret treat

Northern Ireland Away on! You’re kidding!

Glasgow wean child
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容