Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第214期
>
正文
社交网站助力方言传播
本文作者:
21st
第214期
收藏
随着Twitter, Facebook等社交网站的流行,许多古老的英语方言得以广泛传播。
据英国《每日邮报》报道,语言学家发现,人们在社交网站上交流时常常在不经意间使用一些口语词,使得许多方言词迅速在英国广泛传播开来,走入人们的日常生活中。
上世纪80年代,在英格兰东部Bernard Matthews农场举办的一次电视竞赛使bootiful这个原本只在诺福克郡使用的词在全国流行。如今,社交媒体在促进方言传播方面起到了与电视竞赛同样的作用。
曼彻斯特大学社会语言学家Eric Schleef博士表示,一般来说,方言通过人们口头传播的速度相对较慢,而现代通讯技术的发展加快了其传播速度。人们在网上聊天或发手机短信时有时就像面对面交流一样,会使用俚语、方言和口语词。“这意味着,人们有机会见到以往不会见到的单词,同时在日常对话中使用了这些词。”Schleef博士说。
传播最快的方言词
地点 方言 含义
Norfolk bootiful beautiful
Cornwall andsome lovely
Liverpool boss good
Aberdeen bairns babies
Manchester mardy moody
Midlands gitty alley
Leeds in a boo in a mood
Hull tret treat
Northern Ireland Away on! You’re kidding!
Glasgow wean child
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
2024 Understanding China 国际传播与公共外交学术研讨会成功举办 (377期)
愿更多青年干部在国际传播中展现卓越风采 (376期)
大国工匠助力职教高质量发展 (374期)
《中华汉英大词典》: 架设语言之桥 传播中华文化 (374期)
Understanding China 国际传播与公共外交学术研讨会11月在杭州举行 (372期)
以一流课程助力民族地区大学英语教学改革——内蒙古大学的实践与探索 (368期)
2024语言教育与国际传播学术交流会在珠海成功举办 (367期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容