记者近日从上海译文出版社获悉,该社将推出法国著名作家玛格丽特杜拉斯(MargueriteDuras)作品系列的第二批四本新书,此次推出的新书包括《无耻之徒》(Les Impudents)、《琴声如诉》(Moderato Cantabile)、《爱》(L'amout)和《中国北方的情人》(L'amant de la Chine du Nord)。据介绍,去年7月该社已与法国文化部、外交部共同合作,依据法国伽里玛出版社(Editions Gallimard)的最新版本推出了包括《广岛之恋》(Hiroshima Mon Amour)、《情人》(L'amant)和《昂代斯玛先生的午后》(Lapres-midi de Monsieur Andesmas)在内的第一批七本书图书。
据上海译文出版社的编辑介绍,杜拉斯的作品被译介到中国始于上世纪80年代。1984年,杜拉斯的自传体长篇小说《情人》荣获法国最著名的龚古尔文学奖之后,翻译家王道乾及北京大学学者王东亮等便开始着手该书的翻译。从那时起至1992年中国加入《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》(Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works)之前,《情人》《广岛之恋》等杜拉斯的作品在中国内地已有多个译本。1999年可谓是杜拉斯的出版年,春风文艺出版社出版了16卷本的《杜拉斯文集》、作家出版社推出了3卷本的《杜拉斯选集》、漓江出版社也出版了包括《闺中女友》《杜拉斯传》《外面的世界》《黑夜号轮船》在内的”杜拉斯小丛书”。从此以后,杜拉斯作品在中国的出版从未停歇。