读报
登录注册网站首页
 

社会热点

“洋文”商品让人雾里看花

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
  “洋文”商品让人雾里看花

  本报记者 田文

  近日,辽宁省消费者权益保护部门一项调查发现,目前,在国内化妆品、饮料、服装、家电,甚至药品等商品上,许多商品说明中“洋文”泛滥,不仅单词、字母使用过多,且缺乏对应的中文释义。在不少所谓的进口商品上,更是找不到一个中文字。

  商品说明本是向消费者介绍或解释商品功能的信息,如今为赶时髦,一些商品说明将“矿泉水”写作“纯正绿色H2O营养液”,“甘蔗”变成“SACCHARUMSINENSIS ROXB”(拉丁语学名),一款洗衣液标榜“含‘XP-Creamed Coconut’去污精华。这些外文和所谓专业术语的过度使用,让许多消费者如坠云雾中,购买后一旦出现质量问题,维权十分困难。

  记者调查发现,在各类商品中,化妆品上“洋文”泛滥情况似乎最为严重。在商品外包装及说明中,像“Sun Protection Factor”“Vitamin”“H2O因子”“DHC”“Hydra-”等“时髦”词汇俯仰即拾。例如,一款面霜在其说明上写着:含有“Filladyn造水激活因子”。另一款男士洁面乳声称含有“Aluminium Oxide粒子”,能修复粗糙皮肤。

  在一家外企工作的罗小姐告诉记者:“即使英语程度较好的白领,也常常需要借助词典来查询商品介绍中的术语。这些洋文看似让产品变得更为时尚、前沿和高科技,但却没有顾及消费者的认知能力和实际需求。”

  电器类产品同样是“洋文”说明书的“主战场”。家住中关村的张先生刚买了一台日本进口DVD,面对通篇日文说明及密密麻麻的英文字母,张先生束手无策:“除了最基本的操作,其他功能完全不会使用,不得不经常请人来调试。说明书就像‘天书’,除了外文,就是简单图标,普通人根本看不懂。”

  进口货上洋文泛滥尚可以理解,但据了解,越来越多的国货也开始只见洋文不见汉字。很多消费者表示,不少家电产品虽具有诸多功能,但相当一部分功能闲置,重要原因之一便是看不懂洋文标识和说明书。这样不仅造成使用不便,有时甚至会危及消费者的人身安全。

  食品中的外文则容易导致消费者对食品上的保质期、主要成分等基本信息识别困难,从而造成误买现象。

  记者走访了北京市几家大型超市后发现,家乐福、易初莲花、物美等超市都设有进口食品专柜。不少进口食品的外包装上只有一些洋文,即使附有中文标签,也只是简单注明了商品的名称和产地。

  当记者拿起一盒法国进口芝士,指着外包装上的法语说明,询问该如何食用时,超市工作人员却表示,自己不识法文。当记者质疑食品包装上没有中文标识,如何查询食品保质期等问题时,该工作人员只是强调“超市的商品是原装进口,应该没有质量问题。”

  据了解,目前商品上的文字说明主要存在外文泛滥及翻译不准确等问题。成都语(成都-重庆-昆明)公司总经理朱宪超告诉记者:“一般而言,对于商品说明翻译,企业、翻译公司、社会译者各占30%。但有些企业直接将翻译任务打包给负责商品推广的广告公司,而这些广告公司并不具备专业翻译技能,从而导致翻译质量堪忧。”

  业内人士建议,进行商品说明翻译时,企业不妨和翻译专业人士合作,即将企业所具有的商品知识同专业翻译人士所具备语言技能两相结合,创造出既迎合市场又服务于消费者的产品说明。

  据中国消费者协会(简称中国消协)相关负责人介绍,按照相关法律规定,不论是国产商品还是进口商品,都必须附有商品的中文说明,但目前,对于中文说明中所包含的一些无法由其他词来替代的外文和专业术语,法律尚未做出具体限定。因此,中国消协建议,购买此类商品时,消费者须向商家详细咨询,或者通过多种渠道提升自己的消费辨识能力,避免受到“时髦”词汇的误导。而对于那些完全没有中文说明的商品,消费者不可盲目购买。此外,商家也不应该故意以外文或难懂的专业词汇进行商品描述。

  常见英文商品术语举例

  化妆品

  Essence 精华液

  Toning lotion 化妆水

  Foundation 粉底

  Facial scrub 磨砂膏

  Combination 混合性皮肤

  Pack 撕剥式面膜

  Shading powder 修容饼

  Loose powder 散粉

  Mascara 睫毛膏

  家电

  Electric rice cooker电饭煲

  Microwave oven 微波炉

  Water heater 热水器

  Range hood 抽油烟机

  药品

  Roxithromycin 罗红霉素

  Ritalin 利他林

  Description 性状

  Pharmacological Action 药理作用

  Indications 适应症

  Contraindications 禁忌证

  Usage and Administration 用量与用法

  Adverse Reactions 不良反应

  

  


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭