外语培训
国外少儿英语考试重视本土化以质取胜
相较于种类繁多的本土少儿英语考试,进驻中国的国外少儿英语考试品种则比较单一,主要有剑桥少儿英语考试和伦敦少儿英语考试两种。其中,剑桥少儿英语考试是最早进入中国的国外少儿英语考试,伦敦少儿英语考试则是国外考试阵营中的新军。虽然两者在推广和运营模式上风格迥异,但却不约而同地选择了“本土化”这一核心策略。
---------------------------------------
加大推广力度 不断拓展考生市场
记者在调查中了解到,作为老牌的教育测评机构和语言能力评估机构,剑桥大学ESOL考试部和教育部从1996年开始合作,致力于在国内推广剑桥少儿英语等级考试。
时至今日,剑桥少儿英语考试已在中国发展了11个年头。与市场上其他少儿英语考试相比,其历史更为悠久、运作也更为成熟,已对国内少儿英语考试领域产生比较深远的影响,同时形成了较为庞大和稳定的考生人群。
据了解,该考试已在全国三十多个地区设立了承办机构,初步形成了一个由教育主管机构、培训学校和考点组成的少儿英语教育网络。目前,各承办机构取得培训资格的教师达一万余人,正在接受考试培训的学员超过五百万人,近几年每年参加考试的人数更是突破了20万人。另据了解,部分地区的教育主管机构已对刚刚结束的秋季考试考生人数进行了统计,总体呈现上扬趋势。其中,浙江省教育厅提供的数据表明,该省今秋考试人数增幅明显,有超过2.3万人参加,这个数字与去年同期相比增长了11%,达到历年来最高水平。
另一项国外少儿英语考试伦敦少儿英语考试也在国内考生之间持续增温。伦敦少儿英语考试是由英国具有较大影响力的考试机构爱德思国家职业学历与学术考评机构与培生语言评核机构共同推出的考试。培生语言评核是培生教育集团旗下的重要部分,负责进行幼儿教育、学龄前儿童教育、中学教育、高等教育、职业教育等各层次教育的认证。在国内,伦敦少儿英语考试采取与朗文BACKPACK少儿英语教学点合作的模式推广该考试,即参加朗文BACKPACK少儿英语学习的学员在完成阶段性学习后,可以选择参加伦敦少儿英语在本教学点组织的统一测评,考取各个等级的证书。目前,该考试已进驻陕西、四川等省,预计未来将在更多的城市设置教学点和考点。
与时俱进改革试题 增强自身吸引力
国外少儿英语考试进入中国并在几年间有了较大的发展,为了进一步迎合市场的需求和考生需要,考试主办方审慎地在考试内容和形式方面进行了改革,推陈出新以跟上时代发展的步伐。在中国少儿英语考试市场已占有举足轻重地位的剑桥少儿英语经过不断摸索创新,新版试题终于在今年九月份与考生见面。
教育部考试中心的相关负责人介绍说,此次改版将考试中的听力、读写和口语三大部分的某些题型进行了调整和修改,例如:一级考试听力部分的题型二采用文字提示,取代了以往的图片提示,以考查考生是否真正听懂考试内容。二级听力部分要求考生根据录音将表示“周一”到“周日”的七个单词与对应的图片连线,该题目考查考生听懂具体信息的能力,而不再考查正确抄写或拼写单词的能力。三级考试读写部分的题型四中,仅提供了一张与文章相关的大图,以鼓励考生全面阅读考题。
另外,新修改后的题型也更加体现出各级别间的难度差异,以阅读写作的选词填空一项为例,在一级的阅读写作部分会为考生提供文章标题及带有图解的备选单词,要求考生选词填空。在二级中,仅提供了带有图解的备选单词,要求考生选词填空,并为文章选择最佳标题。在三级中,则仅提供了没有图解的备选单词,要求考生选词填空,选择最佳标题。
同时,词汇表也进行了一定程度的修改,并涉及到了每一级考试。新词汇表更能反映出不同等级教材中常用词汇,比如“make(做)”在一级教材中经常使用,所以它被从三级移到了一级。新词汇表还加入了当前的常用单词,以确保词汇与考生生活的相关性。如一级中加入“很棒”、二级中加入“DVD”、三级中加入“有趣”等词。修改后每级词汇表按字母、词干和语法顺序排序,便于教师和考生准备新版英语测试。此外,为确保考试公平和测试成绩可靠,评分标准有所修订,阅读和写作部分要求考生给出100%的正确拼写方可得分。
“考试太好玩儿了。”许多考生走出新版剑桥少儿英语考试的考场后这样告诉家长。记者在采访中了解到,考生们对讲故事的题目印象深刻,大多能够顺利的用英语描述出图画的内容。
剑桥少儿英语考官齐静告诉记者,考生们的反应一定程度上说明改革已初步取得了比较良好的效果。尤其是故事题的设定,方便了考生更好地将学过的语言点串联并表达出来,体现了人性化、科学化的特点。她进一步指出,少儿英语考试试题应随着孩子心理和兴趣的变化作出相应的调整,其内容和形式变得更加有趣无疑增强了考试本身对孩子的吸引力,对克服孩子“厌考”情绪很有帮助。
加快本土化进程是制胜法宝
记者在采访中了解到,多数家长希望孩子接受英语教育时学到的是最正宗、最原汁原味的英语。因此,家长在为孩子选择少儿英语考试时,“外来的和尚会念经”这句俗语的确道出了不少人的心声。教给学生正宗、地道的英语是国外少儿英语考试的独到之处,也是“洋考试”相较于国内同类考试更受青睐的重要原因之一。然而,不分时间、地点、场合的“拿来主义”未必能够取得良好的效果。尤其是英语教育领域,对国外优秀英语教育资源进行改良的步骤不可或缺。
剑桥少儿英语考试项目高级负责人邱耀德教授接受记者采访时说,剑桥少儿英语进入国内市场之初就遵循本土化原则,迄今为止已在两个方面实施了本土化改革。
一方面,剑桥少儿英语的推广带有鲜明的中国特色。剑桥大学ESOL考试部完全采取与政府教育部门合作的方式推广剑桥少儿英语考试。据了解,不少国内少儿英语考试在项目推广上不约而同地采取连锁加盟的方式,在市场寻求拥有雄厚资金力量的合作伙伴。这些合作对象的身份较为复杂,并非全部是专门从事教育行业的人员。吸纳一部分不精通教育的人员从事英语教育行业的经营、并充分利用其资金优势固然是一种模式上的突破,然而一旦疏于管理或者过分强调盈利很容易造成教育质量的下滑。邱耀德对记者说,剑桥少儿英语考试项目避免了以上问题,它与国家教育部在推广和管理层面达成合作,继而通过省级教育主管部门、市级教育主管部门等层层递进。换句话说,从某种意义上讲剑桥少儿英语考试得到了行政许可,其合法性和可靠性是其他考试不可比拟的。这种方式也正迎合了国内人群的思维方式,大大提升了考试本身在众多学习者心目中的地位。
另一方面,剑桥少儿英语考试的辅导教材完成了“本土化”转变,在充分尊重英语语言表达习惯的前提下加入了很多中国元素。邱耀德告诉记者,剑桥少儿英语考试教材是由教育部考试中心中英教育测量学术交流中心和英国剑桥大学考试委员会共同组织编写,编委会成员包括国内少儿英语考试领域众多专家,由邱耀德教授本人以及剑桥少儿英语师资培训基地王梁清老师执笔。整套教材将语境设置为国内日常生活情景,内容真实反映了国内各地区儿童生活的实际情况,书中出现的对话、练习、歌曲、游戏都是中国儿童在生活中喜闻乐见的,便于他们理解和接受。这套教材的编写克服了以往直接引用国外教材造成的“文化混淆”和“水土不服”的尴尬。教材编写完成后,主办方严把质量关,经过了“剑桥少儿英语专家委员会”和由剑桥大学考试委员会专家Melanie Williams、澳大利亚少儿英语专家Marilyn Burke以及人民教育出版社外语室主任龚亚夫组成的评审团双重把关。
与剑桥英语少儿英语考试相比,伦敦少儿英语考试的本地化策略则更加耐人寻味。众所周知,剑桥少儿英语考试是最早进入中国的“洋考试”,独领风骚十几年,已经形成了一整套比较成熟的市场运营、考务管理模式,其他“洋考试”若想与其争夺市场几乎成为“不可能完成的任务”。据了解,伦敦少儿英语考试在“落地中国”的问题上由于受到知名度、影响力等诸多因素的限制,不能像当年剑桥少儿英语考试那样谋求同中国政府各级教育主管部门合作。考试主办方转变思路、入乡随俗,借鉴中国本土少儿英语考试普遍采用的连锁加盟形式进驻市场。考试看中了目前在国内少儿英语培训界已有一定基础的朗文BACKPACK少儿英语培训机构,利用其在生源、师资、教学、硬件设施等方面的资源优势推广考试。据介绍,朗文BACKPACK少儿英语的教学体系独树一帜,打破了传统单一课堂面授教学方式,全面整合了课堂面授教学、DVD场景教学、卡通游戏版计算机课件教学、网络学习、CD随身听自学等学习方法。伦敦少儿英语与之取得合作,使考试系统与朗文BACKPACK少儿英语教学体系相优化组合为一整套“考培系统”。也就是说,大批朗文BACKPACK少儿英语的学员均成为了考试的潜在考生。通过以上措施,伦敦少儿英语考试顺利完成了“洋考试”与本地培训机构“嫁接”的工作,为考试未来向考培系统外延伸奠定了基础。