这名50岁的记者说,他是受到林恩特拉斯那部标点指南《吃,射,走》(Eats, Shoots and Leaves,如果把逗号去掉就是“吃嫩枝和叶子”的意思)的启发。此外,多年来的读报也给了他灵感:这些文章常常提到政要“air-dash”(乘飞机赶往)某地、“issueless”(无子女)夫妇和“prepone”(提前)开会等。
在印度,要上街买菜的女佣告诉主人她们“going marketing”。接线员问打电话的人:“What is your good name(您叫什么名字)?”然后告诉对方,老板和“cousin-brother(表兄)”“gone out of station(出城了)”。一名政府官员敦促拉贾斯坦邦的农民种香料“in their backsides(在后院)”。