除了将莎翁作品改编并翻拍成电影外,也有人将其画成漫画。其中,一个名为“自制英雄”的英国出版商就选择了用日本漫画的形式出版莎翁删减版戏剧。第一批漫画包括《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)和《哈姆雷特》(Hamlet),而近日,第二批漫画版的《暴风雨》(The Tempest)也已经出版。 漫画版《暴风雨》的作者保罗达菲尔德表示,该书的关键就在于使故事更易于接受,不要让年轻读者因为语言难懂而感到沉闷。保罗说,如果你想读懂莎翁戏剧的某一章节,我建议用图解的形式,因为它赋予了文字新的活力,让你能真正形象化地思考,莎翁的语言本身就非常形象是看得见的诗歌。