读报
登录注册网站首页
 

副刊

中文流行词汇英文译法

作者:翻译:孟凡君 北京师范大学博士后
Aa
  • -   
  •    +
  电子环保亭 electronic junk center

  点评:若将“电子环保亭”直译成“environmental protecting pavilion of electronics”,英语读者可能不知所云。实际上,“电子环保亭”就是“电子垃圾回收中心”,因此可按此意译。基于以上考虑,该词可译为“electronic junk center”。

  背景:电子环保亭主要回收电子垃圾,如果市民把废弃的电脑、打印机等电子产品,送到电子环保亭,环保亭工作人员根据废旧程度估价,现场返回现金;如果市民无偿捐送废旧电子产品,电子环保亭将颁发证书。其目的是回收电子垃圾,以免让电子垃圾污染环境。

  奖骚扰 award harassment

  点评:“奖骚扰”是对名目繁多的缴费评奖活动的别称,可直接译为“award harassment”。

  背景:近年来企业的评奖活动名目繁多、五花八门,有的企业一个月内接到10份评奖函。然而,许多评奖活动是收费的,已演变成部分机构用来创收的工具。

  节奴 festival slave

  点评:“节奴”是对那些为过节所累、穷于应付各种关系的人的戏称。他们为过节而奔命,形同奴仆,故可直译为“festival slave”。

  背景:节奴,指因春节等重大节日消费、交际而饱受压力的人。虽说节日的主题是亲情团聚,但在亲情至上、孝字当先的传统礼数之外,还有诸如礼去礼还的朋辈礼数、同事礼数、乡情礼数,以及着眼于现实利益的“公关礼数”等。让人不胜其累的是,在繁多的节日过场之外,还要在节日的“礼场”中身不由己地“付之一送”,实乃“节奴”的无奈。

  掘客 digger

  点评:“掘客”的基本含义是“网上新闻挖掘者”,若直译为“the news digger on the Internet”,则显得拖沓,不如直接译为“digger”(挖掘者),其他含义可根据“掘客”的上下文彰显出来。

  背景:在一个掘客类网站上申请一个用户就可成为掘客,就像在博客网站上申请一个用户成为博客一样。掘客的核心思想是发动大众进行新闻挖掘,由网民民主投票来决定网站页面应该显示哪些新闻。掘客相信大众的眼光和评审,通过这种方式,筛选出的新闻往往是较有价值的、较受网民关注的新闻。

  跑酷 cool runner

  点评:“跑酷”即“很酷的跑步者”,“酷”字本来从英文单词“cool”音译而来,在此则还原回原来的单词,故将该词译为“cool runner”。

  背景:跑酷运动是把整个城市当作一个大训练场,一切围墙、屋顶都成为可以攀爬、穿越的对象。跑酷是训练人体快速移动能力的一种自然方式,它将我们周围任何可以利用的环境设施“为我所用”,这种“移动的艺术”既不需要特别的设备,也不需要专门训练,人体是从事这项运动的惟一的工具。“跑酷”最初由越战中的法国士兵们发起,后来法国电影《暴力街区》的主角大卫贝利把它发扬光大。

  

  

  


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭