外语出版
引进出版,一得一失
版权引进是近20年大陆英语词典出版的一个特点。据统计,2006年大陆引进出版的英语图书销售总量中,英语词典占了近40%的比重。过去全国的英语学习者使用同一本英汉词典的局面已成为历史,同样,一部国产英汉词典的上千万册的销售业绩也难以再复制。
在英语学习词典的出版领域,英国是当之无愧的“大哥大”。早在上世纪中叶,英国就出版了风靡英语世界的专门给外国人学习英语用的词典(称为EFL词典)。到目前,英国已出版了数个品牌的英语学习词典,按出版的时间先后顺序,主要有《牛津高级英语学习词典》《朗文当代英语词典》《柯林斯COBUILD高级英语学习词典》《剑桥高级英语学习词典》等。这些英语词典,包括以其为蓝本衍生的各层次词典,基本上都已在大陆引进出版。英语原版词典的引进出版,对我国的广大英语学习者无疑是一个福音。这些词典把语言研究、语言教学和信息技术的新成果应用到词典的编纂出版领域,给中国的外语学习者带来了新的语料和新的教学理念,给中国的词典编纂者和出版者带来了新的编纂手段和出版模式,极大地促进了我国英语教育,繁荣了我国的辞书出版事业,这是毋庸置疑的。
然而,在英语词典引进出版一片繁荣的背后,有一些问题值得深思。由于词典开发投入大、周期长、收效慢,目前不少出版社在急功近利的思想驱使下,对自主品牌的研发投入不大,对原有品牌词典也缺乏有效的维护,使得国内品牌词典面临着日益式微的窘境。在国内影响大、市场占有率高的英语词典中,国内出版社拥有自主版权的词典可谓凤毛麟角。据我们对上海50余家书店的调查,国内学生英语词典市场几乎为国外品牌所垄断。国内自主品牌英语学习词典几乎被边缘化,难以与国外品牌相抗衡。拥有自主版权是出版社最主要的核心竞争力,目前国内英语词典的出版和市场现状不能不使我们感到担忧。同时,由于国内英语词典的研发投入不足,产品创新和更新换代跟不上,词典市场营销手段单一,这在客观上为洋品牌词典进入中国市场提供了便利。而国内出版社也乐于走捷径,采取拿来主义,引进重印或翻译。这样国外品牌词典就成了国内出版社互相争夺的出版资源。其结果是版本更新周期越来越短,品种越来越多,国外出版社的授权价码也水涨船高。
近几年,国外主要词典出版社也纷纷在大陆设立分支机构,在大陆开展深入细致的市场调查,寻求合适的合作伙伴,合作方式由单一的授权影印和翻译发展为利用各自的优势共同开发适合中国英语学习者的词典。这种现象对国内出版商来说,既是挑战,更是机遇。