读报
登录注册网站首页
 

奋斗百年路 启航新征程

英国地方政府官员对英语行话说“不”

作者:■本报记者 王晓珊
Aa
  • -   
  •    +
日前,英国的地方政府委员会的官员们受到警告,今后要避免使用行政管理方面的一些行话。据英国《每日电讯报》报道,旨在帮助英格兰和威尔士地区地方政府委员会提高政府职能的英国地方政府协会(LGA: The Local Government Association)警告其成员停止使用诸如conteminosity, synergies(详见附表)等令人困惑的行话或流行词,并称这些词汇会使公众难以正确理解政府的行为。

据报道,英国地方政府协会近日发布了一个包含100个禁用词的单词列表,称市政官员们应避免使用列表上的单词。LGA警告说,那些喜爱使用复杂文字的官员会惹恼纳税人,并降低其在公众中的威信。LGA主席Simon Milton说,“官员们不应‘躲藏在让人难以捉摸的行话词汇背后’。我们并非要刻意追求完美,但这个列表至少表明,我们在尽力使公众明白我们所提供的服务是什么。官员们完全可以用income来代替revenue stream(收入流),避免用customers或stakeholders来指代residents。”

此前,英格兰南部的塔布里奇威尔斯区政府曾禁止官员使用brainstorm一词,而用thought showers取而代之,其理由是brainstorm可能会冒犯患有癫痫症的患者(患者大脑中会周期性产生电流)。不过,英国国家癫痫症协会通过调查表明,他们没有发现该词会冒犯到患者。该协会的Margaret Thomas说,brainstorm是一个意义明确的词语,而thought shower或blue-sky thinking等替代词反而意义模糊。不过,brainstorm一词没有列入LGA的禁用词列表中。

政府委员会有责任让纳税人了解他们缴纳的钱有何用途。如果不用正确的英语单词解释,地方居民将不能理解那些政策跟他们有何关系。“简明英语运动”(the Plain English Campaign)秘书Peter Griffiths说,LGA的这个想法非常好。许多行话词汇是在地方政府工作中产生,并由政府委员会使用的。但它会使“圈外人”感到困惑,政府官员应该使用简单的、易于理解的语言。

禁用词汇前10名

coterminosity

含义when two organisations share the same boundaries

good practice

含义the right way to do things

menu of options

含义choices

predictors of beaconicity

含义signs that a council may win an award

revenue stream

含义money

scoping

含义finding problems

slippage

含义delay

symposium

含义meeting

synergies

含义benefits from working together

third sector

含义volunteers and charity workers(英国把民间非营利组织称为第三部门,相对于政府组织和营利组织而言。)


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭