奋斗百年路 启航新征程
英语时代的日语将走向何方?
近日,在日本亚马逊网络书店的畅销书排行榜上,一本名为《日语灭亡之时》的作品尤其引人关注。《读卖新闻》日前发表述评说,作为一名双语作家,该书作者水村美苗非但无意推进英语的通用化,反而通过自己的新作呼吁国人“保卫日语”,流露出一片忧国之情。
水村美苗在书中开宗明义地提出,21世纪的亚洲,像印度和新加坡那样本族语与英语并行使用的国家不断增多。在英语越发“一手遮天”的情况下,日语得以幸存的道路究竟在何方?水村认为,作为一种语言,日语不仅具有多种书写方式,而且拥有十分丰富的内涵。那些只顾阅读消遣类图书的人们已经对自己国家的文学不屑一顾,他们的日语水平日渐堕落也就是既成事实了。
据了解,在日本文学史上,从明治时代后半叶到昭和时代初期,以著名小说家二叶亭四迷发表于1887年的《浮云》为代表,夏目漱石、森鸥外、谷崎润一郎等一代文豪推动日语文学到达了登峰造极的顶点。而且,在与欧洲列强抗衡的“国语”建设中,他们使日本文学成功扮演了重要角色。 完成《日语灭亡之时》一书时,水村表示,与其要求国民全部双语化,不如只培养少数精通某种外语的精英,从而维持翻译出版的传统;与其让学生写作文,不如实行让他们饱读古典文学作品的教育方式。这是保持日语生命力的现实可行的对策。