即将卸任的美国现任总统布什在离开白宫时不会两手空空——他因屡次使用冗长的“官话”而刚刚获得了由英国简明英语运动(Plain English Campaign)组织颁发的“不知所云”终身成就奖(Foot in Mouth lifetime award)。
该组织列出了布什的一些经典语录,如“I know what I believe. I will continue to articulate what I believe and what I believe—I believe what I believe is right.”“I hope you leave here and walk out and say, ‘what did he say?’”“Let me put it to you bluntly. In a changing world we want more people to have control over your life.”等。评委们指出,布什在讲话时“抓住了官话的精髓”。
英国气象局等机构因使用过于冗长的语言而获得了金牛奖(Golden Bull)。金牛奖是颁发给在公共场合或出版物上使用错误英语或冗长英语的机构。气象局曾在其官方网站上发布了一条包含45个单词的气象信息,而其基本意思只用3个词即可表达清楚——We’re not sure.此外,一些媒体也因正确使用简明英语而获得媒体奖,如英国国家级报纸《每日镜报》(The Daily Mirror)、英国广播公司网站www.bbc.co.uk以及印度媒体《印度时报》(The Times of India)等。