新闻热点
世说新语
“虽然市场上的英语培训项目大都具有功能性,有些以应试为目的,有些以交际为目的,但还不能满足受众对个性化、定制式培训的需求。”
——华尔街英语公共关系总监肖堰
事件回放
近年来,国内英语培训市场竞争极为激烈。为了争夺生源,各机构纷纷推出“多而全”的服务,甚至不惜压缩利润,大打“价格牌”。业内人士提醒,国内英语培训服务应避免同质化,个性化、定制式的特色培训才更具竞争力。 (《参考消息》)
“在小学英语学习中,学生缺乏系统的读音规则训练,也不熟悉词汇的拼写规则,不能将单词的音、形、义三者有效结合在一起。学生因此产生了单词记忆障碍,英语教学工作难以顺利开展。”
——湖北省荆门市实验小学英语教师周殊涛
事件回放
一些地区的小学英语教学中存在着“不要求学生掌握词汇,只要求学生能根据提示或图片说出该单词”的现象。该做法割裂了单词中音、形、意的联系,学生们不得不死记硬背。一线教师表示,小学英语教学不应是“包教不包会”的空架子,而应使学生们真正得到语音、语义、语法等方面全面而系统的学习。 (周殊涛英语教学博客)
“虽然很多外企负责人一直将员工能否熟练运用英语视为其最重要的工作技能之一,但他们并没有提供相应的机制和工作环境鼓励员工提高英语能力。”
——中央财经大学副教授Terence Egan
事件回放
中央财经大学副教授Terence Egan 近日进行的一项研究表明,尽管很多外企都许诺为员工提供英语培训机会,但真正付诸行动的则少之又少。据了解,培训费用过于昂贵、培训效果不尽人意是导致企业“光说不练”的重要原因。 (新浪网)
“外商少了,翻译工作很难找!再加上英文翻译多、竞争激烈,我的薪酬已经降低到每天120元,结果还是没人聘用。”
——华南师范大学大三学生梅瑰
事件回放
第105届广交会日前召开,各地翻译人才与往年一样奔赴会场,希望通过提供翻译服务获得丰厚回报。然而受金融危机影响,本届广交会参展外商数量在一定程度上减少,因此翻译职位数量有限。同时,由于英语翻译人才供过于求,英语翻译的薪酬已从上届的250至300元一天,“跳水”至百余元一天。 (《信息时报》)