读报
登录
注册
网站首页
双语
读报
订报
翻译
听力
口语
教育
视频
课程
演讲
╳
双语
读报
订报
翻译
听力
口语
教育
视频
课程
演讲
读报
>
教育报
>
第167期
新闻热点·社会
2009年十大中式英语榜单出炉
第167期
作者:本报记者 田文
Aa
-
+
由国内知名门户网站新浪网发起的“2009十大中式英语榜”近日揭晓。“Good good study, day day up. 好好学习,天天向上”名列榜首,成为中国网民心目中最具“中国韵味”的中式英语。此外,“people moumtain people sea人山人海”“How are you ? How old are you? 怎么是你,怎么老是你”等“脍炙人口”的中式英语纷纷登上榜单。
一些参加票选的网友表示,随着北京奥运的成功举办,中式英语在世界范围内日益普及,生存空间日益广泛。语言的最终目的是用以交流,只要受到社会的认可,成为沟通的桥梁,便体现了语言的功用性和存在的价值。
“在美国,Long time no see!已成为流行用语,热门美剧《越狱》(Prison Break)中的主角们便经常使用。”北京语言大学大三学生孙健告诉记者。
不过,一些英语教育专家强调,中式英语的流行并不意味着可以忽视其中错误的英语表达和用法。“中国式英语应该分为两种类型。一种是Chinese English,一种是China English。其中Chinese English即Chinglish,是以汉语语法和英语词汇组合而成,属于语言的不规范使用。而China English指的是中国特有的东西,是允许存在的,例如gongfu(功夫), jiaozi(饺子)等。”中山大学外语教学中心主任夏纪梅教授说,“目前公共英语标识中的错译、乱译现象较为普遍,此类错误的中式英语必须及时纠正。”
相关文章
立足学生视角 化解“转述”难题——记我的首节高三英语公开课 (375期)
“悦读中国”:用英语展示中国辉煌发展成就 (375期)
让基础英语教育课程建设蓝图变成施工图——答《义务教育课程标准(2022年版)教师指导英语》120问 (374期)
演出人生 戏出精彩——记我的第一次英语戏剧课 (374期)
克罗地亚:英语在公共教育中成为主导语言 (373期)
《国际胜任力英语教程》: 为国际胜任能力人才培养添砖加瓦 (373期)
以课标实验研究推动英语教师队伍建设 (372期)
╳
选择报纸
选择报纸
关闭