读报
登录
注册
网站首页
双语
读报
订报
翻译
听力
口语
教育
视频
课程
演讲
╳
双语
读报
订报
翻译
听力
口语
教育
视频
课程
演讲
读报
>
教育报
>
第167期
新闻热点·社会
2009年十大中式英语榜单出炉
第167期
作者:本报记者 田文
Aa
-
+
由国内知名门户网站新浪网发起的“2009十大中式英语榜”近日揭晓。“Good good study, day day up. 好好学习,天天向上”名列榜首,成为中国网民心目中最具“中国韵味”的中式英语。此外,“people moumtain people sea人山人海”“How are you ? How old are you? 怎么是你,怎么老是你”等“脍炙人口”的中式英语纷纷登上榜单。
一些参加票选的网友表示,随着北京奥运的成功举办,中式英语在世界范围内日益普及,生存空间日益广泛。语言的最终目的是用以交流,只要受到社会的认可,成为沟通的桥梁,便体现了语言的功用性和存在的价值。
“在美国,Long time no see!已成为流行用语,热门美剧《越狱》(Prison Break)中的主角们便经常使用。”北京语言大学大三学生孙健告诉记者。
不过,一些英语教育专家强调,中式英语的流行并不意味着可以忽视其中错误的英语表达和用法。“中国式英语应该分为两种类型。一种是Chinese English,一种是China English。其中Chinese English即Chinglish,是以汉语语法和英语词汇组合而成,属于语言的不规范使用。而China English指的是中国特有的东西,是允许存在的,例如gongfu(功夫), jiaozi(饺子)等。”中山大学外语教学中心主任夏纪梅教授说,“目前公共英语标识中的错译、乱译现象较为普遍,此类错误的中式英语必须及时纠正。”
相关文章
联合教研模式赋能区域英语教师专业发展——贵州省英语联合教研新实践 (382期)
加强研修创新 赋能英语教育——四川省绵阳高新区(科技城直管区)英语教学研究与实践 (382期)
基于教学评一体化的初中英语听说教学设计——以外研版八年级下册第二模块Unit 1听说课为例 (381期)
英语戏剧教学中的美育渗透 (381期)
剪纸艺术融入小学英语课堂的跨学科教学实践 (381期)
学科育人视野下高中英语教学设计探究 (381期)
英国“悦读”课对英语课外阅读教学的启示 (381期)
╳
选择报纸
选择报纸
关闭