读报
登录注册网站首页
 

TESOL大会

新书快递

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
《汉英误译经典例析1000》

作者:张传彪、缪敏

译者:海绵

出版社:上海译文出版社

出版日期:2009年1月

早在1984年,本书作者之一张传彪就开始潜心收集、分析归纳中国学生所犯的典型英语错误。他发现,汉语意合思维与形似误导是导致中国学生英语误读误译的一大根源,也是造成“中式英语”和“欧化汉语”的重要原因。

《汉英误译经典例析1000》是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书,精心搜集汉英误译1000余例,例证典型、点评精确、诠释得当、语言通俗、言简意赅,适合广大英语学习者及爱好者阅读。

《汉英外事实用词典》

作者:过家鼎、张志明

出版社:中国对外翻译出版公司

出版时间:2009年1月

该书由中国外交部外语专家过家鼎和资深翻译家张志明担任主编,历时三载编纂而成,融入了两位专家半个多世纪从事外交和翻译工作的实践和经验。该词典汇集了众多重要和常用的概念和名词,内容翔实、例举丰富,收录时政、外交、经贸、金融、军事、科技、文教、体育、医疗卫生、环保、历史、地理、常用典故等2.4万个词条,并特别对具有中国特色、难以翻译的词语之译法加以仔细推敲。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭