新闻热点
新闻公告牌
学术科技大赛
第五届“挑战杯”首都大学生课外学术科技作品竞赛日前落下帷幕。本次大赛由团中央学校部、全国学联办公室、北京市委教工委、北京团市委、北京市教委、北京市科委、北京市科协、北京市学联等单位联合主办,吸引了来自首都54所高校的3000多名同学参加。据悉,北京化工大学选送的作品《培养大学生的“英语意识”探究母语负迁移对英语学习的影响》、北京第二外国语学院选送的作品《称谓表达的中英对照及其在翻译实践中的应用》、北京外国语大学选送的作品《汉字与阿拉伯文字的比较研究(对外汉语教学视角)》等在比赛中获奖。 (中国日报网站)
中英出版协作
中国新闻出版总署副署长李东东日前代表新闻出版总署在伦敦与英国文化协会、伦敦投资局、英国培生出版集团、励展英国公司等机构联合签署了《中华人民共和国新闻出版总署与英国文化协会、伦敦投资局、培生出版集团以及励展博览集团在新闻出版领域的交流合作备忘录》(简称《备忘录》)。该协议旨在促进中英两国间的文学、文化交流以及更好地开展中英文学翻译培训项目。据李东东副署长介绍,《备忘录》签署后,励展英国公司和英国文化协会将启动为期四年的翻译出版中国文学作品计划。 (《中国新闻出版报》)
翻译企业等级
《翻译服务企业等级》标准起草工作组首次会议近日在成都举行。本次会议由中国译协翻译服务委员会委员朱宪超主持,中国译协副会长、中国译协翻译服务委员会主任尹承东,中国译协常务理事孙承唐,中国译协翻译服务委员会常务副秘书长张南军等人出席了会议,并就标准草案进行了集体讨论和审定,初步形成了征求意见稿。据了解,该草案初步制定了一套专门针对国内从事翻译服务的企业在资金、人员、管理、专业、服务流程、顾客反馈、社会责任等方面进行划分与评定的标准,该等级的出台将有利于促进企业采用标准化管理方式,提高翻译产品质量,实现规范化经营。 (中国翻译协会网站)