读报
登录注册网站首页
 

TESOL大会

全国典籍英译研讨会第六届年会征文通知

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
全国典籍英译学术研讨会(Annual Meeting of C-E Translation of Chinese Classics)到目前为止已成功举办五届。会议的目的是讨论如何将中国的经典文献翻译成英语,将中国传统文化推向世界,为中国经典的复活,中国文化的传播作出贡献。本次会议已是第六届,由中国英汉语比较研究会典籍英译学会主办,河南大学外语学院承办。

主办方介绍

中国英汉语比较研究会(英文名称为China Association for Comparative Studies of English and Chinese,缩写为CACSEC)是由全国高校和科研机构从事英语、汉语、对外汉语、英汉语言和文化对比、英汉互译等学科领域的教学与研究的、具有讲师或相应职称以上的教育工作者与科研人员自愿组成的非营利性人文社会科学学术组织。其宗旨为:以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,坚持四项基本原则,开展英汉语言对比、文化对比和英汉互译三大领域的理论与应用研究,推动教育改革,提高学术水平,促进中外交流和人类文明。

会议议题

中国典籍英译的理论建构

中国典籍英译的过程研究

中国典籍英译的历史与文化认知

中国典籍英译文本的历时、共时及对比研究

中国典籍英译的跨文化传播能力及其模式

全球文化多元化与中国典籍英译

典籍英译名家名译研究

典籍英译队伍建设

典籍英译作为学科分支的学科建设

其他中国传统文化英译研究

论文征稿

论文用中英文撰写均可,请将论文摘要和作者姓名、工作单位、职务职称、通讯地址等于2010年2月28日前寄至会议筹备组。评审后主办方将于2010年3月发出正式通知。

联系方式

联系人:于海玲

电话:15837809718

E-mail:yuhlkf@126.com

地址:河南大学(明伦校区)外语学院

邮编:475001


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭