读报
登录注册网站首页
 

言论纵横

世说新语

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
“中国诗歌发展缓慢的现状与目前国内诗歌翻译颓势有关。翻译的黄金时代往往也是诗歌的黄金时代。”

——国内著名诗人北岛

事件回放

香港诗歌之夜活动近日举行。中国诗人北岛、美国诗人盖瑞施奈德、埃及诗人阿赫穆德海加兹等人出席了活动。北岛在接受《东方早报》采访时指出,目前国内诗歌翻译事业冷清,中国诗人很难与国际诗歌界频繁交流,这在一定程度上导致了国内诗歌创作的衰落。(《东方早报》)

“在国外,学生学习第二外语大多基于多语环境下的社会交际需要。而在中国,这种需要几乎不存在,学生学习第二外语缺乏动机和语言环境。

——中国传媒大学教授 陈伟屹

事件回放

近年来,越来越多的学校开始开设第二外语课程,掌握多门外语成为不少家长和学生的愿望。对此,中国传媒大学教授陈伟屹则认为,在中国的现实国情下,学生学习第二外语的必要性并不明显。如果强迫学生进行“多语学习”,有可能造成拔苗助长的结果。 (《北京青年报》)

“文化要用母语讲。如果要靠外语体现一个人的文化水平,无疑等于邯郸学步。”

——中国社会科学院研究员 资中筠

事件回放

中国社科院研究员资中筠日前在接受《南方周末》专访时就国内“外语热”问题发表意见称,在处理母语学习与外语学习关系时应确立“母语为本”的思想。她认为,个人的文化底蕴、思辨能力归根到底由母语水平决定。扎实、深厚的母语基础是学好外语、用好外语的前提和保证。 (《南方周末》)


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭