言论纵横
世说新语
“从技术上说,目前江苏已经完全可以做到高考多次考试,如果社会、考生和家长做好准备,江苏将即刻推行这种考试形式。高考外语听力测试将率先实行一年多次考试。”
——江苏省教育厅厅长沈健
事件回放
3月25日,江苏省教育考试工作会议在南京举行,透露了一系列该省教育改革的重要信息。其中,针对《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)(征求意见稿)》中提出的探索招生和考试相对分离,实行社会化考试的方式,部分科目尝试一年多考的改革思路,江苏省教育考试院对高考改革工作进行了思考和研究,并提出了一些初步设想。据了解,江苏计划以高考英语作为改革试点,并从外语听力测试开始实行。
(《南京晨报》)
“(非文学类)翻译是一个很专业的领域,判断一个译者是否合格、优秀,标尺是他翻译的作品是否符合行业规范。”
——上海翻译家协会副会长、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎
事件回放
随着社会的快速发展,翻译领域的行业结构已发生转型,据粗略统计,目前90%以上译者所从事的都是非文学类翻译,如法律典籍、外交文献、科技论文、商务文本等,文学翻译在翻译总量中所占的比例已不足10%。在这一背景下,社会各界开始呼吁重新定义“翻译大师”,并认为非文学类翻译领域同样需要大师。上海翻译家协会副会长、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎针对这类呼吁,提出了遴选非文学类翻译领域“大师”的标准。
(《文汇报》)