读报
登录注册网站首页
 

新闻热点

新闻公告牌

作者:21ST
Aa
  • -   
  •    +
在线翻译

日前,百度旗下浏览器辅助软件百度工具栏与金山爱词霸网联手推出了一项在线翻译服务。据悉,该服务将成为中文网络领域中使用方式相对简捷、功能更为强大、内容更加准确的免费翻译服务。据介绍,用户只需要安装最新版本的百度工具栏(http://bar.baidu.com),无需启动程序,打开IE浏览器即可使用该服务。当用户浏览含有英文单词的网页时,鼠标悬停在英文字符上即可看到翻译结果,包括音标、详细解释等。如果计算机系统中安装了微软的TTS语音引擎,用户还可享受到单词发音指导服务。另据了解,百度工具栏未来还将增添更多的翻译实用功能,在更大程度上方便用户。

在线英语课程

澳大利亚使馆与澳大利亚教育控股有限公司共同举办的EnglishatAMES在线交流课程中国发布会日前在京举行。据了解,EnglishatAMES在线交流课程由澳大利亚新南威尔士州政府教育与培训部下属机构NSW AMES开发,该课程借助多媒体手段,在真实的语言环境下向学员传授英语,使学员完全沉浸在英语学习氛围中。学员可以实时观看、倾听以英语为母语者在现实生活和工作中的对话交流,并进行互动练习,如进行演讲训练等。该课程让学员有机会训练语言和培养学习新语言的信心,学员不仅能够学得英语实用技能,还能进一步了解西方文化。

韦氏词典收新词

据悉,美国韦氏在线词典近日最新收录了两个由俄罗斯人创造的新词汇,一个是“流言学”(rumorology),另一个是“俄氏英语”(Rusglish)。据了解,近年来韦氏词典推出了网络在线版本,其内容的更新也更加迅速,对新词的包容性越来越大,例如中文词汇“气功”以及新词“绿领”(意为追求绿色生活的人群)也被收录其中。据报道,俄罗斯知名翻译斯托马将“流言学”和“俄氏英语”两个单词推荐给了韦氏词典的编纂委员会。经过讨论和,两个单词先后入选。韦氏词典将“流言学”一词定义为“研究或实践流言传播”,将“俄氏英语”一词定义为“俄语和英语的混合”。


联系我们  |  诚聘英才  |  关于我们  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1
 
选择报纸
选择报纸
关闭