订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

导入文化背景知识 提高英文交际能力

本文作者: 湖南怀化三中 唐小月
  长期以来,西方背景文化教育在英语教学中一直未得到足够的重视。由于不了解文化背景知识和差异,学生在交际中屡屡发生语用失误的现象。

  文化背景知识的重要性

  运用语言进行交际是英语教学的最终目的。语言能力是进行交际的基础,然而,仅仅具有语言能力并不能保证交际顺利地进行。交际能力的形成是建立在语言能力和社会能力(即和不同文化背景的人们得体地进行交际的能力)基础之上的。所以,教师必须改变偏重语法和词汇的传统的教学方法,而应引导学生关注语言背后的文化差异,使他们学会根据场合的不同而使用不同的表达方式和手段。

  注重讲授文化知识

  在教学中,教师应在引领学生学习英语语言知识的同时,同步讲授其间蕴涵的文化背景知识,以加深他们对课文内容的理解和把握。

  如老鼠、骡子和猫头鹰的英汉国俗语义截然不同。汉语中常用“贼眉鼠眼”“鼠目寸光”等来形容“举止猥琐”和“目光短浅”。但是,老鼠在英语俚语中却可用来指女人或害羞的人。另外,由于迪斯尼Mickey Mouse的形象,老鼠的形象大放异彩,成为千家万户所喜爱的动物,尤其在儿童心目中,更是机智和智慧的象征。

  汉语中,骡子的特征是“寿命长、体力强健”,而英语中骡子则是“顽固”的代名词。

  汉语中,人们用猫头鹰象征不祥之兆,如“夜猫子进宅,无事不来”,而猫头鹰在英语中则是智慧的象征。

  准确地传递语言信息

  除了教授语言知识外,教师还应指导学生了解西方国家的风俗习惯、生活方式、宗教信仰及思维方式等,以此帮助学生准确掌握文章的关键信息,体会深层次的意义。

  如在中国称中年以上的人为“老”以示尊重,然而,“老”在西方却意味着衰朽和残年,西方人都忌讳说“老”,且不服“老”。又如中国人一般只有在别人提供了大量帮助时,才说“谢谢”,而且是真心表示谢意。但是,英美人无论是家庭成员之间,还是上下级或上下辈之间,即便是为了小事或是份内的事都会习惯性地使用“Thank you”。

  另外,英语中的“Please”与汉语中的“请”并不是完全对等的。在汉文化某些宜用“请”的场合不一定适合用“please”表示。如让别人先进门或先上、下车时的“请”一般用“After you”表达;餐桌上请人吃饭或喝酒时,一般用“Help yourself”。

  因此,教师应帮助学生了解相关的文化背景知识和社会风俗习惯,随时将其与汉语进行对比,使学生认识到不规范语言产生的根源及其规避方法,进而增强使用规范语言的意识。

  总结中西文化差异

  在英语教学中,教师还可要求学生总结日常生活交往中的中西文化差异。一般说来,文化差异主要表现在“称呼语、感谢和答谢、赞美、隐私、打招呼、介绍、节日、词汇的文化内涵”等八个方面。

  如教师可将中国人与英语国家人士交往初期谈话的禁忌归纳为四个词:I, WARM, where, meal。I代表income;第二个词中W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage,由此而引出“七不问”:不问收入、不问体重、不问年龄、不问宗教信仰、不问婚姻状况、不问“去哪儿”、不问“吃了吗”。

  英汉两种文化中都存在借用动物或颜色来形容人的某些特性的语言现象,但是由于文化背景不同,这类比喻往往具有不同的文化内涵。如英语中关于“狗”的表达方式多种多样,而且常常用来指代人,如“You are a lucky dog”(你可真是个幸运儿);“Every dog has its day”(每人在一生中皆有得意之日)。

  还有,在英美国家,人们相互之间打招呼的方式与我国的习惯相差也很大,甚至有些称呼方式在中国人看来是有悖情理或是没有教养的行为。

  如小孩子不称爷爷奶奶为grandpa和grandma,而是直呼其名;年轻人称老年人也只是在其姓氏前加Mr、Mrs或Miss等。在汉语里,我们可以用“老师、书记、经理、工程师、厂长”等词与姓氏连用作称呼语,而在英语中却不能说“teacher Zhang”(张老师)、“engineer Wu”(吴工程师)等。中国人称呼家庭成员、亲戚或邻居时,往往用“大哥”“二姐”“大嫂”“大伯”之类,而这些称呼是不用于英语中的。英语中不论称呼男人还是女人,一般都直呼其名。

  利用多种渠道体验异国文化

  教师还可以收集一些英语国家特有的物品和图片等,让学生借此了解国外有关艺术、历史和风土人情方面的知识。

  不仅如此,教师还可以为学生播放英语经典影片、贴近现代英美人生活的电视短片,或是向他们推荐体现外国文化的简易英文读本等,以帮助学生直观感受英美文化,加深对文化差异的认识。

  此外,邀请中外英语专家做有关“中西文化差异”方面的专题报告、组织英语角、召开英语晚会等也是帮助学生创设多样化语言环境,学会正确运用英语语言的有效途径。

  总之,教师不能只关注语言层面上的教学。语言教学必须与文化教育相结合,教师在教学中必须加大文化信息量的导入,引导学生学会主动发掘文化差异方面的信息。只有这样,教师才能从根本上提高英语教学的质量,学生也才有可能掌握实际运用语言的能力。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容