订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

文化不同 教法有异

本文作者: 帕特·唐
  东方民族性格内向、讲求含蓄,虽不善“言传”,但讲究“意会”;而西方民族性格外向,什么都愿意表达出来。因为民族和文化差异,在中国和美国两个不同的文化里,学生的学习态度、学生对老师的期盼不尽相同,他们对中国和美国的教学法的好坏也因此有了不同的看法。

  例如,在中国,不少美国留学生常常这样评价中国的教学:“中国老师不知道怎样去教学,所能做到的就是照本宣科。他们从来不给我们任何机会在课堂上发言。在这样的课堂上我都昏昏欲睡,他们能指望我们学到什么?”

  而在美国,不少中国留学生却这样评价美国的教学:“美国老师很友好,可是他们教得不好。我从来不知道他们教什么内容、没有系统,我只觉得迷惘。他们接受的培训也很糟糕,对所授科目没有一个全面的掌握。在课堂上美国同学总是不停地发言。”而来自不同文化背景的学生对自己在课堂上的表现也有不同的理解。如中国学生认为在课堂上对老师提问,甚至指出老师的错误是不礼貌的;学生之间互相抄袭作业那是万万不可的。 而美国学生在课堂上可不断质疑老师,不断说“What?”“Why?”;学生之间甚至还可以互相抄作业。

  这些都是不同国情、不同文化背景所导致的在认识上及观念上的不同。美国课堂一般不会沉闷得让你想睡觉。如果那样,老师就要被炒鱿鱼。亚裔人,特别是中国人,要想找到工作,就必须有良好的人际交往技巧,必须要融入美国文化,要用他们认识事物的方法去认识事物,要用他们理解事物的方法去理解事物,要用他们做事的方法去做事,要用他们教学的方法去教学。

  伊丽莎白是国内某普通大学的一名英语系助教。她移民到美国后,考取了教师执照,在一所高中教授英语。伊丽莎白按照内地的教学法教授单词,给单词标上音标,并让学生们造句。学生们大多数是从南美来的,非常好动,根本听不下去。这情形让伊丽莎白难过极了,她只好去旁听其他美国老师上的课。

  听了几次课后,她惊讶地发现,美国老师每节课只讲约15分钟,讲的内容多半是读一个故事或一本书,然后和学生一起“思维轰炸”出书中的要点。老师每节课只教5个新单词,语法造句几乎不讲!然后老师就让学生分组,围绕新学的单词对某个话题进行讨论,或是进行角色扮演,或是开展如折纸等手工活动。课堂气氛非常活跃!课后作业也是形式多样,量不大但是很有趣味性,如写阅读日记、小组课题研究、研究各种动物或国家、参观植物园等。

  我在美国的切身经历让我想起了国内的传统英语教学方式。当然,这里谈的只是我多年前的感受,相信现在应该已经大有改观。在非英语的环境中,内地课堂采取以老师为中心的讲座式教学模式,学生多数情况下是“被动”地学,课堂气氛比较沉闷。由于学生没有操练的机会,不能学以致用,以致其学习效果不佳。这就是中美不同的教学法带来的不同学习效果。(节选)

  ---------------------------------

  作者:帕特·唐女士曾在中国从事英语教学20余年。1989年赴美讲学,先后任教于威斯康辛大学、纽约市时装学院。1991年起在纽约市公立学校任教,主要教授英语作为第二语言和英语。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容