订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

新闻点击

本文作者: 21ST
  
Sorry, we only allow Malay

  马来西亚禁止官员正式场合使用“马来式英语”


  THE Malaysian government's top ethnic Malay language institute said it may impose fines on lawmakers and officials who use English in Parliament and other formal events without permission. "If there is a need to use words or phrases in English, members of Parliament will have to seek permission to do so," said Noresah Baharom, the language department director at the government's Institute of Language and Literature. Most Malaysians speak the national language, Malay, also known as Bahasa Malaysia. But English is widely spoken, even in Parliament. A mishmash of both languages, known as "Manglish", is also commonly used in Malaysia.

  
Speak into this machine, please

  IBM推出基于网络英语语言训练系统


  IBM'S India Research Laboratory recently announced that they have developed a Web-based, interactive language technology. It is supposed to help people who speak English as a second language improve their speaking skills. The technology evaluates grammar, pronunciation, comprehension and other spoken-language skills. It uses speech recognition software to score the pronunciation of passages and the stressing of syllables for individual words. The technology also consists of voice-enabled grammar evaluation tests which identify areas for improvement by highlighting shortcomings.
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容