订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

首批老字号翻译作品公开接受点评

本文作者: 21ST
  “中华老字号企业征集外语牌匾活动”组委会日前首次公开了所征集的全聚德、张一元、瑞蚨祥等老字号牌匾的翻译作品,接受社会的点评。截止目前,本次活动已收到4万多件作品。

  部分接受点评的老字号译法包括全聚德:Chum Jade Duck/Trump-Juicy-Duck/Moral,All,Together(全而无缺、聚而不散、仁德至上);瑞蚨祥:Auspicious Wealth/Rife Yam/Sincere,through and through;No bargaining,no cheating.(至诚至上、货真价实、言不二价、童叟无欺);张一元:Quality of tea is like that of person. Good people are like good tea, clear and pure.(茶道即人道。好人如好茶一样至清至纯。)

  活动组委会同时宣布,原定于9月25日的征集截止日期,将延期至11月30日。从12月1日起,中外翻译专家及老字号文化顾问将对这些翻译作品进行终审。

  

  
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容