Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第170期
>
正文
《文化词典》揭秘流行趋势
本文作者:
21ST
第170期
收藏
据《芝加哥论坛报》报道,位于美国芝加哥的大型广告公司Cramer-Krasselt近日出版了由该公司编制的文化词典——Cultural Dictionary,这是该公司出版的第二本此类词典。报道称,这本文化词典中收录了当前在办公室白领间流行的最新俚语、双关语、成语等,涉及政治、经济、科技、环境、道德规范等各方面(部分词汇详见附表)。
据了解,该词典中收录的词汇来源非常丰富。除了多数来自针对一些焦点团体的调查外,有的词汇甚至是编纂者从火车上无意中听到的。
在谈及为何一个广告公司会开展文化词典的编制工作时,Cramer-Krasselt公司高级副总裁Margot Bogue表示,编制词典的最主要目的是让客户了解该公司进行的关于消费行为的研究,同时也使公司紧跟时代发展的步伐。“只有一个团体掌握了最时尚的语言,才能了解当下的流行趋势和人们的想法,从而恰当地使用这些语言引导顾客进行消费。”Margot Bogue说。
social notworking:将大量时间耗费在诸如Facebook之类的社交网站上的行为。
brickberry:陈旧、过时的砖头手机、大哥大。
textually frustrated:不耐烦地等候手机短信。
econnoisseur:坚持花最少的钱购买最高品质商品的人。
enoughism:消费者对过度消费进行控制的行为。坚持这种行为的消费者相信,拥有满足自身需要的物质足已,过多的开销反而使生活质量下降。
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
《20世纪美国文学史》:在历史文化视野下评析美国文学百年发展 (380期)
内地与港澳青年共展中华语言文化之美 (380期)
访学都柏林:探索西方教育模式 传播中华优秀文化 (380期)
跨越文化之桥:澳洲游学见闻录 (379期)
输入双向文化 培育立体文化观——《跨文化交际通识通论》打造跨文化教育新模式 (377期)
吴宓:跨文化、跨学科英语教育的先驱 (376期)
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容