Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第175期
>
正文
数字文化与环保用语入选新词典
本文作者:
21ST
第175期
收藏
柯林斯公司于九月初出版发行了《柯林斯英文词典》30周年纪念版,增添了267个最新词条。如果说语言是社会变迁的一面镜子,那么,这本词典则让我们清楚地看到,近三年来数字文化和环境保护正成为人们关注的焦点。
如今,社交网站的兴起正使得网络语言进入“复兴时期”。《泰晤士报》评论说,热衷于twitter(微博客)的年轻人对新词的创造和推广具有不可低估的作用。比如,一些之前仅存在于口头语中的感叹词就因为年轻人在网络聊天时的频繁使用而被记录下来,终于在词典中谋得一席之地。如果你想表达不满的情绪,就可以发出“meh”的声音;当你极度疲倦、失望、惊讶或高兴时,也不妨试试“heigh-ho” 或者 “hey-ho”的表达方式。
除了网络新词,关注环境问题的词条也让这部词典有了更多的环保气息。craggers(二氧化碳减排行动团体成员)现在有了专门的词汇来描述身边致力环保行动的同行,比如那些ecotarian(只吃以不污染环境的方式生产出的食物的人)和carborexic(一心想着降低自身碳足迹的人)。
cloud computing:云计算
instant message:即时消息
iPlayer:英国广播公司的软件播放器
iPhone:苹果公司的手机
noob:网络新手
glamping:魅力露营(glamorous camping),一种通过携带、使用奢侈品而彰显奢华生活方式的露营体验
frugalista:经济拮据却狂热追求时尚的人
beer o’clock:一天中习惯的(或可接受的)开始喝酒的时间
mwah:夸张的吻发出的声音
buzzkiller:影响他人享乐的人或者事物
mankini:曼基尼,一种从裆部延伸至双肩的窄V字男式泳衣
fisk:逐字逐句地批驳文章,该词因《独立报》记者Robert Fisk而产生,其文章曾经常受到评论家的炮轰
Avid fart:一种庸俗华丽、频频切换的视觉效果剪辑风格
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
吴宓:跨文化、跨学科英语教育的先驱 (376期)
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
以舞蹈架起中外文化交流的桥梁——我的新西兰留学印记 (375期)
闽南师范大学: 弘扬闽南文化 创新教师教育 (374期)
《中华汉英大词典》: 架设语言之桥 传播中华文化 (374期)
行万里路 绘千载情——在西班牙体验中外文化交流 (373期)
三国历史风云变 语言文化悠韵长——品鉴《三国演义》英译之美 (373期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容