合作办学优化英语教育
本文作者: 本报记者 张晶晶
教学模式快速升级 学生外语能力显著提高
3月13日,由中国(教育部)留学服务中心主办的第十五届中国国际教育巡回展在北京拉开帷幕。来自英国、法国、荷兰、爱尔兰、加拿大、美国、澳大利亚、日本等33个国家和地区的500所高校及教育机构现身展会。与此同时,2010年“中国留学论坛”同步召开。据悉,本届论坛的主题为“学生跨境流动与优质教育资源”。作为促进中外优质教育资源高效整合的手段之一,如何发挥中外合作办学在培养国际化人才中的积极作用成为此次论坛中各界人士热议的焦点。
就在不久前,《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(以下简称《纲要》)第二轮公开征求意见工作正式启动。《纲要》明确指出,应鼓励各级各类学校开展多种形式的国际交流与合作,办好若干所示范性中外合作学校和一批中外合作办学项目,中外合作办学因此再次被提上议程。同时,随着项目的深入开展,中外合作办学也渐渐成为国内院校提升自身英语教育水平、提高学生英语学习能力的又一途径。
山东科技大学外语教研室负责人庞常青老师表示,与以往相比,中外合作办学对国内高校英语教学的影响已不仅仅局限于引进外教、使用全英文教材以及植入国际化课程体系等方面,而是更多地体现在其对国内英语教学模式的优化作用。庞常青教授介绍说,山东科技大学目前已与美国剑桥学院、澳大利亚墨尔本大学分别开展了合作办学项目。其中,外方主要负责学生专业课程的教学工作,山东科技大学则承担了全部的英语教学工作。经过近三年探索与实践,山东科技大学合作办学项目下的英语教学工作已取得了长足的进步。
首先是英语教学理念得到了优化。通过与国外专家的沟通与交流,学校最终确定了“听说领先、读写跟上”的指导思想,将突出体现英语的交际功能作为外语教学的指导方针。其次,教学目标得到了优化。在合作办学条件下,学校将教学目标设定为培养学生的综合应用能力,要求学生能够听懂英语授课,理解语速较快的音像材料或节目;能够进行课堂讨论、发言和日常交谈;能够理解难度中等的专业阅读材料大意,并快速浏览专业报刊文章,掌握基本阅读技能;能够在30分钟内写出150词左右的文章,最终能够以英语撰写论文。此外,英语教学环境也得到了优化。为了让学生更好地运用英语进行专业学习,学校设置了“Speak English only”特殊区域。在这一区域内,学生只能以英语进行交流和学习。校方在该区域设置了阅读角,为学生提供了大量最新的、与专业相关的外文书籍、报刊以及杂志。
事实上,合作办学在潜移默化地引导着国内高校英语教育者的同时,也对学习者英语能力的提高产生着良好的促进作用。江苏电力大学在与澳大利亚TAFE学院开展合作办学的过程中,充分利用本校资源和外方资源,帮助本校教师和外籍教师结成对子,使其共同承担英语及专业课的教学工作。
该项目负责人刘老师介绍说,合作班学生一共将接受六个学期的学习。其中,前三个学期主要学习英语,后三个学期则以专业课学习为主。从某种层面而言,英语既是学生学习的内容,又是学生学习专业知识和掌握专业技能的必备工具。刘老师告诉记者,教师在讲授专业课程时采用的教材均是从国外引进的英文原版教材,授课语言均为英语。对于学生而言,不仅必须在课前、课后完成大量的英文阅读、调研、总结、归纳、分析等任务,还要在课堂学习中以英语为媒介语大量进行小组讨论。临近期末,为了撰写论文,学生须按要求查阅大量与本专业相关的资讯及研究性论文,而这些信息往往出自国际学术期刊及网站,学生因此在完成学习任务的同时也积累了丰富的英语阅读经验。
刘老师表示,中外合作办学下的英语教学不仅成为了学生素质拓展的需要,而且也成为下一阶段继续学习专业课程的需要。
| |
| | |
Loading ...
| | | |
|