Hi,
!
收藏本站
|
手机版
|
订阅报纸
订阅
报纸
纸质报纸
电子报纸
手机订阅
微商城
英语
学习
双语学习
热点翻译
英语视频
实用英语
报纸听力
TEENS对话
教育
资讯
最新动态
活动预告
备课资源
语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中
初中
小学
画刊
电子版首页
|
高一
|
高二
|
高三
|
初一
|
初二
|
初三
|
小学
|
画刊
|
教育报
|
二十一世纪英文报
英语教育资讯
>
英语教育电子版
>
第208期
>
正文
从细节体会翻译的艺术
本文作者:
本报记者 左卓
第208期
收藏
“翻译专业名著名译研读本”陆续推出
为了促进翻译教学的发展,丰富翻译教学的资源,满足翻译专业师生的需求,上海外语教育出版社于今年开始陆续推出一套“翻译专业名著名译研读本”,分“英汉对照”和“汉英对照”两个子系列出版。该套读本精心选取古今中外名著,不拘体裁,小说、诗歌、散文、戏剧兼收并蓄,意在让学生开阔视野,广泛涉猎,提高素养。 据出版社介绍,该套读本的最大特色在于译文部分穿插的名家点评。点评从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特点、译者用意、译者风格等方面出发,全面指点学生对照阅读原文和译文,细心体会翻译过程,领悟译者如何平衡准确性与灵活性,如何使译作风格与原作风格保持一致等等;同时,点评也指出了译作中可供商榷之处,与读者探讨。读者通过阅读点评,可以在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。对于小说、戏剧等长篇作品,点评者还做了全面评介,包括原作的写作特点、语言风格、在我国的接受情况、译者翻译时的心路历程、译者的翻译原则、翻译风格等等,可以帮助读者更好地理解原作和译作。 该套读本的译者和点评者皆为译界名家,有的译者兼做点评者,更能帮助读者体会译文背后的点点考量。例如易卜生的戏剧名作《培尔金特》选择的就是著名文学翻译家萧乾的译本,点评者则是上海外国语大学教授、原上海市翻译家协会理事夏平。精选了英国16至20世纪40位名家的40篇精品散文随笔的《英国散文名篇欣赏》,其译本也都是选自李赋宁、杨自伍、黄源深、虞建华等国内著名译者的精心力作。 “翻译专业名著名译研读本”部分书目
书名
译者
点评
①《培尔·金特》
萧乾
夏 平
②《道连·格雷的画像》
黄源深
黄源深
③《隐身人》
黄源深
黄源深
④《英国散文名篇欣赏》
杨自伍
杨自伍
⑤《赫兹列散文精选》
潘文国
王宏印
Loading ...
订阅更精彩
微信公众号
手机版网站
新浪微博
用报专区
相关文章
以小见大:探寻跨文化翻译交流的本质 (376期)
在翻译与研究之间——吴笛教授的跨界探索 (374期)
《认知翻译学》: 以语言认知理论展开翻译认知研究 (373期)
躬耕译林 桃李满园——李尧的翻译人生 (371期)
新时代青年的翻译学习之路 (370期)
探究茶饮翻译之道传递东方文化韵味 (370期)
改革开放以来的中国翻译研究——不断拓展与创新的翻译研究之路 (369期)
主办
联系我们
|
诚聘英才
|
演讲比赛
|
关于我们
|
手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263
京ICP备2024066071号-1
京公网安备 11010502033664号
内容