订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

《Light Up Science(科学)》:国际合作出版汉英双语教材的典范

本文作者: 中国教育学会“十二五”双语研究课题主持人 中国教育科学研究院外语教育研究中心前主任 张志远教授
本世纪初启动的新一轮课程改革为汉英双语教学的实践和理论探索提供了良好的契机。汉英双语教学就是在英语与学科内容整合的语境下,用英语学习某些学科内容,学科内容是英语学习的资源。近年来,中国中小学汉英双语教学异军突起,发展迅猛,因为它适应了全球化进程和教育国际化的需求,适应了中国社会经济发展对国际化人才培养的需求。目前,中国汉英双语教学实验已在由起步阶段进入理性思考阶段,由引进模仿、外部驱动走向科学推进、内涵发展的新阶段。

众所周知,教师与教材是课程改革的两大支柱,双语教学实验也不例外。由外语教学与研究出版社联合麦克米伦出版集团特邀资深专家编写的小学汉英双语科学教材《Light Up Science(科学)》,是基于国家课程标准、植根双语教学实验、秉承CLIL理念、关注教师发展的中外合编教材,是国际合作出版汉英双语教材的典范。

1.基于国家课程标准

教材编写组曾考察过新加坡的双语教材。新加坡华人的文化传统、生活习惯和价值观很大程度上与中国相通。可以说,新加坡的双语教材为我所用具有其一定的优势。但是,英语在我国是一门外语,在新加坡则是主要的通行语言和教学语言。英语在两个国家的不同地位,产生了不同的语言背景和国家政策,不同的课程标准和教学要求,这也使得两个国家的学生有着不同的学习需求和成长轨迹。因此,简单的“拿来主义”必然会在课程标准和教学需求层面产生各种各样的冲突。

《Light Up Science(科学)》从策划之初就有意避免这种冲突,采取了“中国课标、合作编写”的模式,科学内容和英语语言均参照我国最新的课程标准,保证了教材在我国双语教学中的可行性和适应性。

《Light Up Science(科学)》的英方主编Bob Kibble先生曾担任英国科学教育协会主席,曾在伦敦从事一线科学教学22年。由于在物理和科学教育中的贡献,Bob Kibble先生获得了英国皇家物理学会(Institute of Physics,IOP)颁发的“2013年度布拉格奖(2013 Bragg medal and prize)”。这套教材的编写工作主要由Bob Kibble先生负责,从而保证了英语语言的纯正地道和科学内容的国际水准。

2.植根双语教学实验

这套教材的编写与修订工作已经进行了三年。从2012年开始,教材编写组与中国教育学会双语教学实验课题组合作,陆续在深圳、成都、北京、大连等地组织一线教师利用该教材进行实验教学,教材得到了学生们的喜爱和教师、家长的广泛认可。在实验过程中,教材编写组根据一线教师、教研员和专家们的反馈意见对教材进行了修订,以便更好地适应我国的英语教学。

3.秉承CLIL理念

《Light Up Science(科学)》在编写中始终坚持“内容与语言整合学习(Content and Language Integrated Learning,简称CLIL)” 理念。CLIL理念由戴维暵硎玻―avid Marsh)于1994年首次提出。他指出:“CLIL指的是通过一门外语学习一门学科的全部或者部分内容。这个教学过程有双重目标,学生既学习学科内容,又同时学习这门外语。”

CLIL理念强调语言的工具性和人文性作用,鼓励学生运用所学外语积极地表达自己的所思所想,积极地参与跨文化交流。CLIL理念还强调母语学习的重要性,其追求的终极目标是学生的母语和外语交流能力都得到充分的发展,双语思维能力和跨文化交际能力得以提升。

CLIL理念的这些特质,使得它与加拿大的沉浸式教学以及新加坡、中国香港等地的各种双语教学理念相比,有着更为灵活的目标设定和评测形式,更为充实的内容和兴趣激发点。从教学实验来看,学习过CLIL课程的学生也确实表现出了更强的好奇心和更高的双语交流能力,拥有更强的自主思考的动机和解决问题的能力。

4.关注教师发展

好的教材并不一定能保证好的教学效果。贯穿教材实施全过程的课题研究和师资培训为双语教学实验的持续开展提供了不竭的动力和创新的源泉。外语教学与研究出版社在出版这套教材的同时,也联手双语教学研究课题组围绕教材及其核心理念陆续组织了各类培训和研讨会,坚持每年举行多场教师培训、示范课展示和课件比赛,让更多教师了解CLIL理念,不断提高双语教学技能和教师专业发展水平。

双语教学给人们带来的最大转变就是对语言学习和语言运用的重新思考和国际化人才的重新审视。通过汉英双语学习,学生可以增强对不同文化的包容与理解,成为有民族精神与国际视野的双语人才,用汉英双语向世界学习,用汉英双语向世界讲中国故事,增强中国在世界的话语权,助力中国不仅成为经济强国,还要成为一个文化强国。

课程简介

倡导教育国际化地区使用的地方课程

外语特色学校的校本课程

已有北京、上海、深圳、成都、潍坊等地的数万名师生使用,受到广泛好评

小学双语课程《Light Up Science(科学)》由外语教学与研究出版社和麦克米伦出版集团共同策划和编写,适用对象为小学1~6年级学生(起始年级视学生英语水平而定),建议每周安排1个课时。

课程特色

吸纳先进理念——内容与语言整合学习,学生将在英语语境中,进行丰富有趣的探究活动,探索科学奥秘。

促进认知发展——立足思维发展特点,巧设教学环节,培养思维方法,提升思维品质。

选材中西合璧——既具有国际视野,又符合中国小学科学和英语双重课程标准。

内容贴近生活——围绕核心概念,联系日常生活,关注工程技术。

语言简单地道——使用原汁原味的英语,穿插生动有趣的歌曲歌谣,培养学生的英语思维方式。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容