订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

牛津词典精选百词 纪念一战爆发100周年

本文作者: 21ST
据英国《每日邮报》报道,为纪念第一次世界大战爆发100周年,《牛津英语词典》的编辑最近整理出与一战相关的100个词语。它们有的是在一战中被首次记载,有的是在一战中流行,还有的是因一战而产生。

令人惊讶的是,First World War这一说法出现在1918年9月——即这场战争结束前——的一篇日记中。而一般看法是该表达直到第二次世界大战才出现,因为直到那时人们才意识到前一场战争的巨大规模。

很多被认为主要与二战密切相关的词语其实早在一战中就已被使用,如demob(1918)(复员)、foxhole(1915)(避弹坑)、strategic bombing(1918)(战略轰炸)等。

Cushy一词由印度的英国军队从乌尔都语带入英语,它在英语中首次出现在英国小说家Rudyard Kipling于1887年创作的作品中,意为“随和”。这一词语在一战中的使用十分普遍,它由军队中的俚语演变为普通人的日常口语,被用于表达“轻松”“舒适”等各种意思。德语是有关武器与交通工具的外来词的主要来源,例如minenwerfer(迫击炮)和U-boat(U型潜水艇)。

《牛津英语词典》主编Michael Proffitt指出:“作为一部英语词典,《牛津英语词典》同时也是一部社会历史档案。我们借一战爆发100周年之机重温并修订了词典中与这场战争相关的语言。有些词语是现代人所熟悉的,另一些已经被遗忘了,但它们从语言的角度深刻地呈现出了一场残酷的战争。”
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容