高等教育
上海外国语大学英语学院院长梅德明教授访谈
记者:您认为此次您的博士生和您合作申请的课题得以成功立项的原因是什么?
梅德明教授:一是课题要符合自己的研究兴趣。
二是课题要跟研究者自己的学术专长有关。我在口译方面做了一些工作,有一定的知名度,而我的学生本身对口译又有兴趣。我们一起参与、策划,中间又经过了修改和调整,没想到申报后一下子就中了。
三是课题要有一定的理论意义。在我国,目前口译实践做的很多,但较少系统考察口译过程内部概念结构,科学性和创造性还不明显,各学科之间的交叉研究与整合更待探讨和开发,缺乏适合国情的综合实证研究。
四是这个课题要有实际的应用价值。当今中外文化交流日益广泛,大型国际会议频繁举行,对口译人才的需求十分迫切。而研究口译的过程和模式对口译人才的培养具有实际意义。
另外还有一点,上外目前有条件做口译方面的研究,我们在口译方面做了一些工作。
此外,上海市开发的中高级口译资格证书考试在长三角地区也形成了一定的规模效应。
记者:课题研究中,研究团队是如何分工的?
梅德明教授:我们的研究团队其实有5个人,是跨校、跨年龄、跨学科的。我们把课题的任务进行了分解,每人承担一至两项任务。有的负责调查现状,有的负责写文章,有的负责做实证调查,还有的负责做数据分析等。社会发展到今天,需要大家的分工协作。
记者:您对青年英语教师进行科研有哪些建议?
梅德明教授:我认为一是要有明确的研究方向;二是关注本领域的前沿问题;三是科研课题要解决重大问题、理论问题和实践问题;四是要有一个合理的科研团队,现在很少有单打独斗做科研的了。团队要有一定的规模,既要有学科带头人、又有骨干教师,还有青年教师。团队合作模式可以发挥成员的各自所长。分工要有阶段性,既有总策划和总调度人,又要有具体实施人员。