应当慎重使用的英语“危险”词汇
本文作者: 21ST
随着时间的推移,英语交流中应该避讳的“危险”词汇不断涌现,一些旧词汇逐渐被这些新词汇所替代。英语词汇是音和义的结合体,其中一些词汇和表达在某些正式场合被看作应谨慎使用或避讳的,这些词人们称之为禁忌词。这些禁忌词汇通常一代代沿袭下来。一方面是因为这些词表达的概念应当受到人们特别的尊敬,比如涉及西方宗教文化的上帝(God),耶稣(Jesus)等词,人们一般不轻易使用。另一方面,有一些看似常见的词却可能在交流中造成理解歧义,或是含有粗俗、无礼的意思而成为禁区。在一些正式场合中,以下六种话题英美人士一般避讳谈论:
● sexual activities/parts of our bodies——与性和性器官有关的词只能在亲密朋友之间或在医疗场合中使用。比如其中一个最常用的词fuck, 被认为是极端冒犯别人,令人不悦。因而此词现在常被弱化为强调词。
● religion——与宗教信仰有关的词语一般只有在宗教场合才能被完全接受。虽然在口语中常能听到人们使用God, Jesus, damn and hell这些词,但必须注意,这些词会令人不快,甚至激怒对方,应当尽量避免使用。与这几个词相对应的委婉语如gosh,jeepers, dash, heck虽不会冒犯别人,在口语中也得慎重使用。
● excrement——身体排泄物。在这一类词中,除了眼泪或泪水以外,所有有关身体排泄物的词都被认为是禁忌词。
● bathroom functions——卫生间被看作是私密的空间,有关在卫生间内所进行的任何活动的词汇都是避讳的。例如urinate, constipation, expel gas等。
● upsetting things such as cancer, death, and dying——大多数人避免谈论令人悲痛或不快的事情,如疾病和死亡。癌症cancer一般会改用 terminally ill。有关死亡的委婉词汇也有很多casket=coffin,pass on/away =die, earthly remains = dead body。精神方面的疾病也是一个禁忌的话题。除了委婉语,缩略语也用来避免直接谈论某一疾病,如:AIDS。
● disgusting things such as vomit and nose picking——像呕吐或抠鼻子等不雅的事也会避讳谈论。
---------------------------------------
文/田文
| |
| | |
Loading ...
| | | |
|