订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

'Refugee', 'tsunami', 'Chinglish' lead 2005's Top Word List

本文作者: REUTERS
  据路透社报道,全球语言监测机构近日公布了2005年度英语常用语汇盘点“清单”。该榜单显示,“难民”一词高居榜首,意指美国因“卡特里娜”飓风失去家园的人。“海啸”“教皇”紧随其后,“中国式英语”位列第四。

  "REFUGEE" was selected as leading the Top Word List of 2005 recently released by the Global Language Monitor in its annual worldwide survey. It was followed by "tsunami", "Pope" and "Chinglish," which describes the "new second language of China".

  Global Language Monitor head Paul JJ Payack said "refugee", which was frequently used to describe the hundreds of thousands in New Orleans, US, made homeless by Hurricane Katrina, triggered a debate on race and political correctness.

  American civil rights leader the Rev. Jesse Jackson said using the term to describe the mostly poor and black citizens of New Orleans made homeless by Katrina was "inaccurate, unfair and racist". Language expert William Safire said the word more often than not is used to denote a person "who seeks refuge or asylum in a foreign country to escape religious or political persecution", rather than a person who simply seeks refuge from a storm.

  "Tsunami", from the Japanese word for harbour wave, was placed second on the list of words. Payack noted that few would have recognized the word before the Christmas 2004 disaster in Southeast Asia.

  Third was "Poppa/Papa/Pope" to mark the death of Pope John Paul II, followed by "Chinglish". "Chinglish"(Chinese + English) is fast developing as the second national language of China. As a mixture of Chinese and English words, "Chinglish" is the nonstandard English, which is not grammatical or does not conform to English culture owing to the influences of Chinese idiomatic way of saying things.

  The next words were "H5N1" (the name for looming avian flu pandemic) and "recaille", a French word for riff-raff that officials used to describe rioters in France. That was followed by "Katrina" and "wiki". "Wiki" is an Internet buzzword (from the Hawaiian "wiki wiki" for "quick, quick") that describes collaboration software where anyone can contribute to the on-going effort.

  Ninth was "SMS", or "Short Message Service", to connote the more than one trillion text messages in 2005. Tenth was "insurgent", which is described as a politically neutral term used to describe enemy combatants.

  "Out of the Mainstream", used to describe the ideology of a political opponent, was the top phrase of year and "OK" was named the most frequently spoken word.
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容