在线版《牛津英语词典》将采用最新升级标准
本文作者: 本报记者 王晓珊
据《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)官方网站(http://www.oed.com)报道,《牛津英语词典》总编辑John Simpson近日表示,从2008年3月开始,在线版《牛津英语词典》修订团队改变了以往将单词首字母顺序作为惟一修订顺序的标准,而是将单词的重要性作为修订依据之一。
《牛津英语词典》是世界上历史最悠久、最具权威性的英语词典之一,原名New English Dictionary on Historical Principle,故又称NED,1858年由英国语文学会组织筹备编写,1884至1928年出版,共收录词条41.4万多条。《牛津英语词典》的第二次大规模补充曾历时29年,直至1986年才完成。这一20卷本的第二版收词超过50万条,引证例句达250万条。
1997年《牛津英语词典》推出在线版。自2000年3月以来,词典编纂者们按照单词首字母顺序对在线版《牛津英语词典》中的词条进行逐条修订及补充新词汇,并于每季度(3月、6月、9月、12月)推出最新升级版。这项“宏伟”的工程完成后将成就一部全新的《牛津英语词典》。
John Simpson举例说,今年6月的升级版将依旧按首字母顺序从已修订到的单词quits继续;而9月的升级版则按首字母A到Z的顺序挑选一些主要单词及相关词组进行修订。
Simpson表示,改变以首字母顺序作为惟一修订顺序的主要原因是希望能够(比按照首字母顺序)尽早地修订一些近一个世纪以来在意义和应用方面发展最快的单词,如computer, gay等词。这其中的许多单词是《牛津英语词典》的读者们经常查阅的,也是读者所期待尽快得到修订、升级的。
Simpson说:“如果我们依旧仅仅按照首字母顺序进行修订,那么许多具有‘高度优先权’的词汇则有可能因为其首字母排序原因而不得不推迟修订,而一些具有相关性、应同时修订的单词(如affect和effect等)也无法同时修订。在对词条进行修订的同时,在线版词典还会一如既往地增加新词汇。”
据了解,本季度新增的单词包括Hellzapoppin,girlcott等词。该词典新词汇责任编辑Graeme Diamond解释说,Hellzapoppin原是1941年上演的一部音乐剧的名字,该词在戏剧舞台上意为“充满令人激动情节的”或“卖弄的”。经编者考证,该词源于词组hell’s a-popping,其意义大致为all hell is breaking loose(喧闹起来,混乱起来)。
而girlcott一词则显然与boycott一词有密不可分的关系,其意为“女性联合抵制、拒绝”。Diamond解释说,girlcott一词事实上已有很长时间的历史了,最早出现在1884年出版的一份报纸中,描述的事件为美国马萨诸塞州格罗顿镇的年轻女性联合抵制男性吸烟,以及抵制其在戏剧演出期间退场。
| |
| | |
Loading ...
| | | |
|