据了解,二战后英语逐渐侵入德国,如今已有70%的德国人会说英语。一项由德国汉诺威大学进行的研究发现,在德国人日常使用的词汇中,23%是英语词。而在1980年,英语词所占比例仅为1%。德国的许多商家在制作广告宣传语时也大量使用英语。然而,事实上,不少英语宣传语未能达到预期效果。例如香水生产商道格拉斯集团的广告语“Come in and find out”,原意是“进来,找出(商品)”,而不少德国人误以为其意为“Come in and find the way out”。而更糟糕的例子是某电视台广告语“Powered by Emotion”。一项消费者调查显示,多数德国人认为这是一条最新的纳粹标语。
拥有32000名成员的德语协会(German Language Association)已开展了近十年的保卫德语运动。德语协会主席Walter Kraemer说,德国的科技和工业发展速度由于过度依赖英语而受到影响。“英语的确是一门国际语言。但是,一个人不可能用母语之外的语言更恰当地表达出其创新思想和丰富的想象力。人们用母语进行表达会更好。”Kraemer说。
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号