订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
资讯
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
   电子版首页   |   高一   |   高二   |   高三   |   初一   |   初二   |   初三   |   小学   |   画刊   |   教育报   |   二十一世纪英文报

kind of的另类用法

本文作者: 21ST
《中国翻译》2009年第1期第88页左边第10段第1-2行and that kind of embarrassed him,请问句中的kind of是什么词性?整个句子怎样翻译?

——辽宁 牟善玉

这句话当中,that是主语,具体所指要看上下文。kind of是状语,修饰或限定后面的谓语动词。同时,kind of又是俚俗用法,意思等于more or less(即somewhat或to some extent)。embarrassed是过去时态的及物动词。全句意思是“这给了他不小的难堪”或“这有点让他下不来台”。sort of在随意的场合也能和yes或well等词连用,表示“大致(如此)”的意思。例如:—Does writing your congressman actually work? — Yes, sort of. (甲:写信给议员真就管用吗?乙:管点用吧。)

我正在翻译一份资料,其中一幅图片的说明文字是:Illustration 6–3 Or. Ms.161, fol. 6v. Edinburgh University Library。类似这样的文字出现在很多图片说明中。请问,Or., Ms., fol., v.都是缩写形式吧?是什么意思呢?

——云南 阮淑俊

Or. Ms.161应该是图片的代码。fol.是folio的缩写。6v指6(上位数)之下的v(下位数);fol.6v.指示图片的具体档位。此外,Illustration 6-3应该是第六章(或节)中的第三幅图片,或六幅图片中的第三幅。全句大意是“此图片出自某某大学图书馆的某某档案”。
Loading ...
订阅更精彩
相关文章


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号
关闭
内容